Як перефразувати цитований матеріал
Перефразування (переказ) - це хороший спосіб забезпечити підтримку своїм ідеям, переказуючи важливу інформацію з джерела своїми словами. Перефразування може стати нелегким завданням, так як вам необхідно зберегти оригінальну основну ідею аргументації або точки зору, не копіюючи слова. Якщо ви хочете знати, як правильно перефразувати інформацію, вам просто необхідно прочитати оригінальну цитату, знайти спосіб висловити ідеї з неї своїми словами і правильно процитувати джерела. Якщо ви хочете зрозуміти, як правильно переказувати матеріал, просто слідуйте цим простим інструкціям.
кроки
Метод 1 з 3:
Зрозумійте основний зміст вихідного тексту1. Вивчіть техніку перефразирования. Перефразування - це коли ви читаєте і розумієте цитату, а потім переказує його зміст своїми словами. Коли ви переказуєте, вам необов`язково переписувати все пропозиції своїми словами, але при цьому важливо передати зміст і точки зору, висловлені автором, по-іншому.
- При переказі вам потрібно висловлювати думку коротко, щоб уникнути зайвої багатослівності і перейти відразу до справи.
- Правильне перефразування має відрізнятися від оригінального матеріалу, щоб не стати плагіатом. Цитування джерела без кавичексчітается плагіатом, якщо ваші "власні слова" занадто нагадують оригінал.
- Перефразування відрізняється від короткого викладу, яке більш широко і фокусується на головних ідеях всього тексту. Переказ фокусується на основній ідеї або поняття невеликої частини тексту.
- Перефразування також допомагає уникнути зайвого прямого цитування з джерел і викласти власні думки.
- Коли ви перефразіруете, ви глибше розумієте сенс того фрагмента, який цитуєте, тому для вас це простий спосіб отримання знань і їх розуміння.
2. Розберіться, коли варто віддати перевагу періфразіровке перед цитуванням. Цитування прямо з джерела важливо, коли важлива цілісність фрази. Наприклад, коли ви цитуєте мова Мартіна Лютера Кінга «У мене є мрія», краще цитувати її прямо, так як те, як він використовує в ній слова, красномовно і поетично, підкреслює висловлені думки. Але якщо ви читаєте що-небудь про расизм в енциклопедичної книзі, то важливі самі ідеї, а не слова і вам варто перефразувати їх.
Метод 2 з 3:
переказ цитати1. Прочитайте оригінальну цитату. Спочатку уважно прочитайте цитату, яку ви вибрали для перефразування. Вона повинна становити не більше двох-трьох пропозицій. Приділіть час, щоб вникнути в значення і зрозуміти інформацію на більш глибокому рівні, перш ніж рухатися далі.
2. робіть позначки. Коли читаєте цитату, коротко записуйте основні ідеї. Ви можете записати аргументацію і кілька ключових слів, які допомагають проілюструвати її. Коли ви зробили все замітки, можете відкласти оригінальну цитату в сторону.
3. Запишіть оригінальну цитату своїми словами. Використовуючи свої замітки і знання цитати, напишіть оригінальну цитату своїми словами. Слідкуйте за тим, щоб змінити не тільки мову, але й структуру пропозицій, щоб у вас не вийшло, що ви просто замінюєте деякі слова і залишаєте ту ж структуру.
4. Порівняйте оригінальну цитату зі своїм перефразування. Коли перепишіть фрагмент своїми словами, прочитайте його вголос і зверніться знову до оригінальної цитаті, читаючи її паралельно з вашим новим абзацом. Ви повинні переконатися, що фрагменти відповідають за змістом:
Метод 3 з 3:
Посилаємося на цитату1. Посилайтеся на цитату у форматі, затвердженому в вашій області.Дуже важливо цитувати переказ в тексті в потрібному форматі, з посиланнями в необхідних місцях. Вам необхідні прізвище автора і номер сторінки, крім того вам доведеться забезпечити більше інформації про джерело в розділі «Цитовані джерела» в кінці вашої роботи. Ось приклад, як потрібно використовувати перефразування у своїй роботі:
- У тексті «Діти повинні читати більше книжок» (Сміт 46-47).
2. Використовуємо цитування в форматі Американської філологічної асоціації. Якщо ви працюєте в форматі Американської філологічної асоціації, дуже важливо посилатися на цитату також і в самому тексті роботи. Цитуючи в такому форматі, вам необхідно звернутися до прізвища автора і датою публікації. Ви подасте більше інформації про джерело в розділі «Література». Ось як необхідно це робити:
Поради
- Цю техніку можна застосовувати до будь-якій формі листа. Будь то в школі, університеті або на роботі.
- Переказ означає використання ідей іншого автора і виклад їх іншими словами. Тому ви все одно повинні цитувати джерело. Єдина відмінність від прямого цитування - це відсутність лапок.
- Знайдіть в довідковій літературі приклади цитування та перефразування.
- Краще не користуватися цією технікою, цитуючи пряму мову в есе. Для обговорення літератури або п`єс краще буде прямо процитувати частину бесіди.