Як говорити по-ельфійські

Ельфів - це вигаданий мову, створений Дж. Р. Р. Толкином, автором «Хоббіта» і «Володаря кілець». Є в ельфійське два основних діалекти - квенья і Сіндарін, і тому вам ще треба розібратися, який саме ельфів вчити. У будь-якому випадку справа ця непроста, захоплююче і веселе. За подробицями - читайте цю статтю!

кроки

Частина 1 з 5:
Основи розмови на квенья
  1. Speak Elvish Step 1
1. Вивчіть трохи про квенья. Це один з двох основних мов, на яких спілкуються ельфи. Зокрема, це мова вищих ельфів.
  • Квенья з моменту свого створення зазнав кілька змін. Ранній, він же класичний квенья або квенья Першої епохи, був ранній формою цієї мови.
  • А ось квенья, який можна вивчити онлайн або по книгам, це вже так званий сучасний квенья, він же - квенья Третьою епохи. У цій версії мови є основи лексикону і граматики, закладені Толкином ... і трохи від фанатів.
  • Speak Elvish Step 2
    2. вимова голосних. Голосні в квенья вимовляються чітко і моноваріантно, незалежно від положення фонеми в слові. Довгі і короткі голосні відрізняються довжиною вимови і тільки нею, на листі довгі голосні позначаються наголосом.
  • á = довгий «aaaah»
  • a = короткий «ah»
  • é = довгий «eeeh»
  • e = короткий «eh»
  • í = довгий «ee»
  • i = короткий «ih»
  • ó = довгий «oooh»
  • o = короткий «o» (майже як короткий «ah»)
  • ú = довгий «uuuh» (майже як довгий «ooo»)
  • u = короткий «uh»
  • Speak Elvish Step 3
    3. дифтонги квенья. Дифтонг - це дві голосні, що утворюють при прочитанні єдиний звук. Дифтонгів в квенья всього 6, всі інші голосні, будучи складені поруч, повинні читатися окремо. Отже, дифтонгами квенья є:
  • ai (як в слові «aisle »)
  • au (як в слові «house »)
  • se (як в британському варіанті прочитання слова «so»)
  • ie (як в слові «yule »)
  • oi (як в слові «oil »)
  • ui (як в слові «ruin »)
  • Speak Elvish Step 4
    4. Особливості вимови приголосних. Як правило, приголосні артикулюються так само, як і в англійській мові. Проте є кілька правил, про які не слід забувати.
  • c = завжди вимовляється як «k»
  • h = вимовляється як «h», коли знаходиться на початку слова, або як «ch» або «k», коли знаходиться в интервокальной позиції (між двома голосними) - а також обеззвучівается в комбінаціях: hw, hy, hl, hr
  • ng = обидва звуку завжди чутні, як в слові «finger», а не як в «singer»
  • r = завжди вібрант
  • s = завжди обеззвучівается
  • y = завжди вимовляється як твердий приголосний звук, причому незалежно від положення в слові
  • qu = «kw» - фонема «u» в цій комбінації не поводиться як голосний звук
  • Speak Elvish Step 5
    5. Правила розстановки наголоси. Знання того, на який саме склад робиться наголос, вкрай важливо для ельфійського мови.
  • Якщо слово складається з двох складів, наголос падає на перший з них..
  • Якщо складів три і більше, то наголос падає на третій з кінця склад. Виняток - якщо другий з кінця склад містить в собі довгу голосну, дифтонг або коротку голосну в консонантности кластері (між кількома приголосними), тоді наголос падає саме на нього.
  • Частина 2 з 5:
    Кілька корисних фраз на квенья
    1. Speak Elvish Step 6
    1. фрази вітання. Є кілька способів привітатися на квенья, деякі простіше, деякі складніше.
    • Aiya (/ `Aj.ja /) - це заклик уваги або допомоги.
    • Alla (/ `Al.la /) - це вітання або благословення.
    • Alatulya (/ a.la.tu.lʲa /) Означає «Ласкаво просимо».
    • Elen síla lúmenn `omentielvo (/ ɛ.lɛn si:.la lu:.mɛn nɔ.mɛn.ti.ɛl.vɔ /) Означає «Зірка освітила годину нашої зустрічі».
  • Speak Elvish Step 7
    2. фрази прощання. Вітатися на квенья можна кількома способами, це ж справедливо і для прощання.
  • Namárië (/ na.ma:.ri.ɛ /) Означає «Будь здоров!»(В контексті прощання).
  • Márienna (/ Ma:.ri.ɛn.na /) Означає «Прощай» або «Будь щасливий».
  • Alámenë (/ a.la:.mɛ.nɛ /) Означає «Так будуть з тобою наші благословення».
  • Mauya nin avánië (/ mau.ja nin a.va:.ni.ɛ / значить «Я повинен йти».
  • Speak Elvish Step 8
    3. Запитайте, чи не говорить хто по-ельфійські. Якщо ви захочете попрактикуватися в квенья або просто похвалитися своїми знаннями, вам, можливо, захочеться дізнатися, чи не говорить хто ще поруч з вами по-ельфійські. Якщо поставити це питання на квенья, то матися на увазі буде саме цей діалект.
  • Запитайте: Ma istal quet `Eldarin? (/ Ma is.tal kʷɛ tɛl.da.rin /).
  • Якщо хтось запитує таке у вас, то треба відповісти, що ви говорите по-ельфійські, сказавши: Istan quet `Eldarin (/ is.tan kʷɛ tɛl.da.rin /).
  • Speak Elvish Step 9
    4. образи. Якщо ви хочете подражнити когось вигадливою підколкою-образою, то ось, що може вам стати в нагоді:.
  • Побажайте невдачі, сказавши: Aica umbar! (/ aj.ka um.bar /).
  • Скажіть, що «у тебе з рота вітри дмуть» - Súrë túla cendeletyallo (/ Su:.rɛ tu:.la kɛn.dɛ.lɛ.tʲal.lɔ /).
  • Скажіть: «Іди з орком по-французький поцілунок» - Eca, a mitta lambetya cendelessë orcova (/ ɛ.ka ˌa mit.ta lam.bɛ.tʲa kɛn.dɛ.lɛs.sɛ ɔr.kɔ.va /).
  • Speak Elvish Step 10
    5. Зробіть комплімент по-ельфійські. Уравновесьте своє знання ельфійських образ зі знанням ельфійських ж компліментів, щоб зробити приємне симпатичним вам людям ... ельфам.
  • Melin tirië hendutya sílalë yá lalat (/ mɛ.lin ti.ri.ɛ hɛn.du.tʲa si:.la.lɛ ja: la.lat /) Означає «Мені подобається, як сяють твої очі, коли ти смієшся».
  • Щоб вимовити фразу: «Я люблю тебе», - скажіть: Melin (/ mɛ.lin /), І не забудьте сказати ім`я того, до кого ви звертаєтеся.
  • Speak Elvish Step 11
    6. Подяки. Щоб бути по-ельфійські ввічливим, ви повинні знати, як дякувати оточуючих за їх справи.
  • Просте «дякую» - це Hantanyel (/ han.ta.nʲɛl /).
  • Частина 3 з 5:
    Основи розмови на Сіндарін
    1. Speak Elvish Step 12
    1. Вивчіть трохи про Сіндарін. Це один з двох основних мов, на яких спілкуються ельфи. Зокрема, це мова сірих ельфів.
    • Сіндарін, як і квенья, з моменту свого створення зазнав кілька змін - форми Першій та Третій ери розрізняються
    • Так, ви зможете знайти підручники з Сіндаріні Першої епохи. Проте велика частина підручників Сіндарін в цілому присвячена формі Третьої епохи.
  • Speak Elvish Step 13
    2. вимова голосних. У Сіндарін все голосні короткі ... крім «í». Втім, якщо над буквою стоїть значок наголоси, то ці короткі звуки стають не такими вже й короткими. Голосні практично завжди вимовляються однаково, незалежно від положення в слові, нехай навіть вони стоять в самому кінці слова.
  • a = вимовляється як «ay»
  • e = вимовляється як «eh»
  • i = вимовляється як «ih» - якщо фонема на початку слова або перед іншою голосною, то вона стає твердим звуком «y»
  • í і î = вимовляється як «ee»
  • o = вимовляється як короткий «o», аналогічно носовому «ah», але більш «округло»
  • u = вимовляється як «uh»
  • y = завжди голосна, вимовляється як «ooo» або «uuu»
  • Speak Elvish Step 14
    3. Не забудьте про дифтонги Сіндарін. Коли з`являється один з шести дифтонгів Сіндарін, він виступає як один звук. В іншому ж випадку голосні вимовляються окремо, нехай навіть їх кілька підряд. У дифтонгів наголос завжди падає на перший елемент, з якого складається цей подвійний звук.
  • ai = вимовляється як «aye» (як в слові «rye»)
  • ei = вимовляється як «ay» (як в слові «grey»)
  • ui = вимовляється як «eeoo» (як в слові «pursuing »)
  • au (іноді aw) = вимовляється як «ouw» (як в слові «loud »)
  • ae = вимовляється схоже на «aye» (як в слові «rye»)
  • oe = вимовляється як «oy» (як в слові «boy»)
  • Speak Elvish Step 15
    4. Особливості вимови приголосних. Як правило, приголосні артикулюються так само, як і в англійській мові. Проте є кілька правил, про які не слід забувати. Так, деякі звуки дзвінкіше інших, тобто їх вимова вимагає напруги голосових зв`язок, деякі ж навпаки - мовчазні. Крім того, подвійні приголосні вимовляються довше, ніж поодинокі.
  • c = завжди вимовляється як «k»
  • ch = завжди вимовляється як «k» і ніколи - як англійське «ch» - розглядається як єдиний приголосний звук
  • dh = це озвучене «th» - розглядається як єдиний приголосний звук
  • f = в кінці слів виступає в якості звуку «v»
  • g = це завжди тверде «g», цей звук ніколи не стає звуком «j»
  • l = озвучений «l»
  • lh = беззвучний «l»
  • «Ng» = не надто чітко вимовляється на початку або кінці слова, зате більш чітко - в середині слів
  • ph = звук «f»
  • r = завжди вібрант
  • rh = беззвучний звук «r»
  • s = беззучний «s»
  • th = беззвучний «th» - розглядається як єдиний приголосний звук
  • v = беззучний звук, якщо фонема в кінці слова
  • hw = беззучний W
  • Speak Elvish Step 16
    5. Правила розстановки наголоси. Знання того, на який саме склад робиться наголос, вкрай важливо для ельфійського мови. У разі Сіндарін діють три основних правила:
  • Якщо слово складається з двох складів, наголос падає на перший з них.
  • Якщо складів три і більше, то наголос падає на другий з кінця склад, якщо в ньому є довга голосна, дифтонг або голосна, після якої йдуть кілька приголосних підряд.
  • Якщо складів три і більше, а другий з кінця склад містить в собі коротку голосну, після якої йде тільки одна згодна або взагалі жодної приголосної, то наголос падає на третій з кінця склад.
  • Частина 4 з 5:
    Кілька корисних фраз на квенья
    1. Speak Elvish Step 17
    1. фрази вітання. Є кілька способів привітатися на Сіндарін, деякі простіше, деякі складніше.
    • Ai! (/ Aj /) Означає «Привіт!»
    • Êl síla erin lû e-govaned vîn (/ Ɛ: l̡ siˑ.la ɛ.rin lu: ɛ gɔ.va.nɛd vi: n /) Означає «Зірка освітила годину нашої зустрічі».
    • Mae g`ovannen! (/ Maɛ gɔ.van.nɛn /) Означає «Тобі раді» в звичайному / дружньому сенсі.
    • Mae l`ovannen! (/ Maɛ lɔ.van.nɛn /) Означає «Вам раді» в більш формальному сенсі.
    • Gi nathlam hí (/ Gi naθ.lam hiˑ /) Означає «Вам раді тут» в звичайному / дружньому сенсі.
    • Le nathlam hí (/ Lɛ naθ.lam hiˑ /) Означає «Вам раді тут» в більш формальному сенсі.
  • Speak Elvish Step 18
    2. фрази прощання. Вітатися на Сіндарін можна кількома способами, це ж справедливо і для прощання, причому є як прості, так і складні методи.
  • No veren (/ Nɔ vɛ.rɛn /) Означає «Не сумуй».
  • Novaer (/ nɔ.vaɛr /) Означає «Прощай».
  • Galu (/ `Ga.lu /) Означає «Удачі».
  • Boe i `waen (/ Bɔɛ i waɛn /) Означає «Я повинен йти».
  • Guren * níniatha n`i lû n`i a-govenitham (/ gu.rɛn niˑ.ni.a.θa ni lu: ni a.gɔ.vɛ.ni.θam /) Означає «Моє серце буде в скорботі до наступної нашої зустрічі».
  • Losto vae (/ lɔs.tɔ vaɛ /) Означає «Спи міцно».
  • Speak Elvish Step 19
    3. Запитайте, чи не говорить хто по-ельфійські. Якщо ви захочете попрактикуватися в Сіндарін або просто похвалитися своїми знаннями, вам, можливо, захочеться дізнатися, чи не говорить хто ще поруч з вами по-ельфійські. Якщо поставити це питання на Сіндарін, то матися на увазі буде саме цей діалект.
  • Запитайте: Pedig edhellen? (/ pɛ.dig ɛ.ðɛl̡.lɛn /) В неформальній обстановці або: Pedil edhellen? (/ pɛ.dil̡ ɛ.ðɛl̡.lɛn /) - у формальній.
  • Якщо хтось запитує таке у вас, то треба відповісти, що ви говорите по-ельфійські, сказавши: Pedin edhellen (/ pɛ.din ɛ.ðɛl̡.lɛn /).
  • Speak Elvish Step 20
    4. образи. Самі розумієте, часом образи, взяті з вашого рідної мови, будуть зовсім не по-ельфійські. У такому випадку потрібно включити фантазію і задати жару на Сіндарін!
  • Скажіть: «Ти смердить як монстр» - Sevig thû úan (/ sɛ.vig θu: uˑ.an /).
  • Заявіть: «У тебе голова без мізків» - Dôl gîn lost (/ Dɔ: l gi: n lɔst /).
  • Скажіть: «Іди орка поцілунок» - Ego, mibo orch (/ ɛ.gɔ mi.bɔ ɔrx /).
  • Speak Elvish Step 21
    5. Зробіть комплімент по-ельфійські. Уравновесьте своє знання ельфійських образ зі знанням ельфійських ж компліментів, щоб зробити приємне симпатичним вам людям ... ельфам.
  • Скажіть: «Мені подобається, як сяють твої очі, коли ти смієшся». - Gellon ned i galar i chent gîn ned i gladhog (/ gɛl̡.lɔn nɛd i ga.lar i xɛnt gi: n nɛd i gla.ðɔg /).
  • Скажіть: «Я тебе люблю». - Gi melin (/ Gi mɛ.lin /).
  • Speak Elvish Step 22
    6. Подяки. Щоб бути по-ельфійські ввічливим (а ельфи таки дуже ввічливі істоти), вам слід знати, як дякувати оточуючих за їх справи.
  • Просте «дякую» - це Ni `lassui (/ Ni las.suj /).
  • Частина 5 з 5:
    Подальше вивчення мови
    1. Speak Elvish Step 23
    1. Пошукайте друковані підручники або онлайн-керівництва. Ви зможете знайти на диво багато сайтів і книг, за допомогою яких зможете вивчити квенья або Сіндарін, та так, що навіть від зубів відлітати буде. Багато такі матеріали дешеві, а то і зовсім безкоштовні.
    • Купуючи книги, обов`язково купите російсько-ельфів словник, який стане в нагоді вам при перекладі якихось конкретних термінів, а також розповість багато про граматику.
    • Втім, завжди можна обійтися і без зайвих витрат - інтернет вам на допомогу.
    • Безкоштовний підручник з квенья можна знайти тут: http: // councilofelrond.com / readingcats / quenya-workbook /
    • Безкоштовний підручник з Сіндаріні можна знайти тут: http: // councilofelrond.com / readingcats / sindarin-workbook-updated /
  • Speak Elvish Step 24
    2. Практикуйтеся самостійно. Підручники - це, звичайно, добре, але от коли ви опануєте основами, то потрібно буде вже самостійно переводити все навколо, щоб мова записався вам чи не в підкірку.
  • Переводите все, що душі завгодно: вірші, короткі оповідання, імена, статті або СМС. Починайте з малого. Бракує відразу за «Війну і мир».
  • Speak Elvish Step 25
    3. Говоріть з іншими ентузіастами. Коли ви вирішите, що вже досить добре розумієте ельфів, то вам потрібно знайти іншого такого ж розуміє і почати говорити з ним.
  • Простіше і дешевше всього, знову-таки, пошукати в інтернеті. Там спільнот, форумів і сайтів любителів ельфійської мови вельми і вельми немало.
  • Крім того, пошукайте місцеві об`єднання фанатів всього ельфійського - там вам теж можуть зустрітися знавці мови ельфів!
  • Cхоже