Як швидко вивчити російську мову
Вивчити російську не важко, якщо у вас буде новий підхід, і не «заблукаєте» всложной граматиці. Використовуйте природне і інтуїтивне навчання, щоб швидко оволодіти основами мови!
кроки
1. Читайте і слухайте: Вчитися читати по-російськи на кирилиці не складно. Не починайте вивчення з алфавіту і побудови звуків. Чи допомагає вам говорити по-англійськи навчання вашому алфавітом (його промовляння)? немає. Почніть з простих слів в діалозі, де думки зрозумілі.
2. Почніть вчитися друкувати по-російськи: Ви можете навчитися цьому дуже швидко. Приблизно через дві години при помощіхорошего методаваші пальці будуть знати клавіатуру. Ваша свідомість - немає, але пальці - так! Просто продовжуйте тренуватися, і ваша швидкість буде підвищуватися і підвищуватися. Найкраще почати прямо зараз, щоб ви печаталіна тому ж рівні, на которомізучаете мову. Наприклад: --- Що це? (What`s this?) --- Що? (What?) --- Це. (This.) ---Це книга. (That`s a book.)
3. Кажіть російською: Використовуйте прості російські діалоги з аудіо читанням і розмовами вголос, `наслідуючи` всьому, що чуєте. Просто сосредоточьтесьна відтворенні такого ж звуку. Так як часто буває важко для початківців почути різницю, буде краще, якщо у вас буде вчитель, який зможе допомогти вказати на деталі і освоїти звуки, Але з хорошими аудіо-файлами і практикою ви можете, фактично, справлятьсяхорошо посвоєму розсуд. Практикуйтеся в приватному порядку або покладайтеся на уроки.
4. Практикуйтеся щодня: Краще витрачати по 10 хвилин 3 рази в день ежедневноі займатися. Практикуйтеся в читанні, аудіюванні та розмовної мови. Вивчення мови насправді більше схоже на навчання спорту або музика вимагає фізичного тренування, не тільки запам`ятовування.
5. Викиньте флеш-картки: Вони справді не дуже ефективні. Просто дотримуйтесь пріведеннимвише етапах, і ви будете самостоятельнофізіческі треніроватьсяговоріть по-російськи, і вам не потрібно буде свідомо зосереджуватися, запам`ятовуючи все, взагалі.Це просто буде відбуватися `автоматично`.
6. веселіться! Серйозно, вміти говорити іноземною мовою - це весело, так що навчання також має бути кумедним. Веселіться разом з ним. Дізнайтеся такі маленькі вираження, як «Що, що?», Які люди говорять, коли вони не почули, що ви сказали. В англійській мові, ми, як правило, говоримо: "Sorry?" або "What was that?", або ввічливо "Pardon me?"
Поради
- Чи не загрузнемо в граматиці. Просто зверніть увагу на думку, яка виражається, і «звук», який передається. Наприклад, в англійській мові ми зазвичай говоримо: Wairdeego? (Where did he go?). Чи можете ви пояснити чітко, чому ми використовуємо `did`, яке являетсяформой минулого часу дієслова "до"? Аналогічним чином в російській мові: є два загальних вираження для "пішли!": Пішли! і Підемо!. Це різні форми одного і того ж дієслова (піти), і пішли - етоглагол в минулому часі, у множині, але він використовується в ситуації в сьогоденні або майбутньому часі. Це трохи схоже на англійський `present continuous`, який використовується для чогось, що збираєтеся зробити в майбутньому. (I`m going to Moscow next week).Чи не загрузнемо в граматичних правилах, просто навчитеся висловлювати свої думки правильно і природно.
- Навчання звуків російського алфавіту корисно для читання.
- Вчіться крок за кроком: навчання всім 6-ти відмінками і полам з граматичних таблиць є основним завданням. Справді, вам навіть не потрібно починати вчити інфінітив дієслова. Вище ви дізналися, як кажуть "поїхали! " і тепер, використовуючи той же дієслово, ось вам вираз, коли ви залишаєте групу друзів: Я пішов! (Якщо ви чоловік) і Я пішла! (Якщо ви жінка). І якщо більше людей йдуть разом, то ви повинні сказати: Ми пішли! і ви бачите слово «пішли» знову. Повільно речі починають зв`язуватися, і ваше розуміння зростає, а ви ще не вивчали граматику. І вам ще "потрібен" корінь дієслова і все його відмінки.
- Багато російські літери мають англійський еквівалент, тому поширені англійські слова, написані російською мовою, - велика допомога при спробі вивчити алфавіт.
попередження
- Не всі книги і матеріали точні або сучасні. Наприклад, деякі книги вчать Хто ви? (What do you do for a living?), Але це буквально означає "Who are you?" і не використовується для питання "Де ти працюєш?" ("Where do you work?")
- Чи не загрузнемо в граматиці.