Як попрощатися на німецькій мові
Ви зможете попрощатися на німецькій мові практично в будь-якій ситуації, якщо будете знати дві основні фрази: "Auf Wiedersehen" і "Tschüs". Однак, якщо ви хочете по-справжньому здивувати носія німецької мови, при розставанні можна використовувати і кілька інших фраз.
кроки
Метод 1 з 3:
звичайні прощання1. Офіційне прощання - "Auf Wiedersehen". Це найбільш формальний і традиційний спосіб сказати "до побачення" німецькою мовою. Мабуть, це перше, чого навчають на заняттях з німецької мови, проте ця фраза вже досить застаріла. Тому ви не часто почуєте її від німців в повсякденному житті. Це все одно, що сказати "щасливої дороги" по російськи. Прибережіть цю фразу для ділової обстановки та інших офіційних заходів, особливо якщо розмовляєте з ким-небудь незнайомим і хочете висловити високу ступінь поваги або захоплення. Щоб зробити фразу трохи менше офіційної, можна скоротити її до "Wiedersehen".
- вимовляєте фразу "Auf Wiedersehen" як:
- ауф ві-дер-зеен
2. Неформальним прощанням є слово "Tschüs". Мабуть, це найпоширеніша німецьке прощання при повсякденному спілкуванні.
Метод 2 з 3:
Додаткові варіанти на кожен день1. говоріть "Mach`s gut" в повсякденній обстановці. Коли ви говорите "до побачення" людині, якого досить добре знаєте, можна використовувати "Mach`s gut".Дослівно ця фраза перекладається як "робити добре" ("Mach`s" - сполучена форма від дієслова "робити", а "gut" означає "добре"). Однак в більш вільному перекладі фраза є еквівалентом російського "бережи себе"!
- "Mach`s gut" вимовляється як:
- "махсом гут"
2. Запропонуйте кому-небудь "Bis bald" або щось подібне. Якщо ви прощаєтеся з друзями в досить невимушеній обстановці, ви можете використовувати фразу "Bis bald", що означає "до швидкої зустрічі" або "побачимося".
3. Підіть, сказавши "Wir sehen uns". За великим рахунком це важливий, і в той же час неформальний, спосіб сказати "побачимося пізніше" в розмові з друзями і знайомими.
4. Побажайте кому-небудь хорошого дня за допомогою фрази "Schönen Tag". По-німецьки вона означає "гарного дня", і ви можете використовувати цей вислів при розмові як з близькими, так і з незнайомцями.
Метод 3 з 3:
Варіанти, які залежать від ситуації1. Воскликніте "Servus" в Австрії або Баварії. Це дуже популярний, розмовний спосіб сказати "поки", але він використовується виключно в Австрії та Баварії. У Німеччині це прощання зустрічається рідко (якщо взагалі ніколи).В цілому це ще один спосіб сказати "Бувай", а не "до побачення". Це досить ввічлива фраза, але вона вважається розмовної, тому краще використовувати її в повсякденному спілкуванні. Зверніть увагу, що це не єдиний спосіб сказати "до побачення" в Австрії та Баварії. Ви все ще можете використовувати "Tschüs", "Auf Wiedersehen" і інші німецькі прощання в кожній з цих країн.
- "Servus" вимовляється як:
- "зер-фус"
2. говоріть "Ade" в Баден-Вюртемберзі. Так само, як і "Servus", "Ade" - це ще один спосіб попрощатися на німецькій мові в певній географічній області. Ця фраза найчастіше зустрічається в Баден-Вюртемберзі, на південному заході Німеччини.
3. Закінчите вечір за допомогою "Gute Nacht". Це німецький еквівалент російського "спокійній / добраніч".
4. говоріть "Bis zum nächsten Mal" людині, з яким часто бачитеся. Якщо ви хочете попрощатися з ким-небудь, кого ви постійно бачите, використовуйте цю фразу, щоб сказати "побачимось наступного разу".
5. Закінчите розмову фразою "Wir sprechen uns bald" або іншим подібним виразом. Існує безліч варіантів завершити розмову з ким-небудь по телефону, проте фраза "Wir sprechen uns bald" є найпоширенішою. вона означає "до зв`язку / зателефонуємо".
6. Попрощайтеся перед поїздкою за допомогою фрази "Gute Reise"! вона означає "щасливої дороги". Тому це відмінний спосіб побажати людині гарної дороги перед будь-яким від`їздом.