Як бути доброчесною жінкою

Якості доброчесного жінки століттями вивчалися в релігійних текстах і філософських роботах. Хоча кожне джерело привносить свої деталі, є кілька загальних принципів, на яких сходяться майже всі великі мислителі. Якщо ваша мета - стати доброчесною жінкою, ось кілька принципів, переглянувши які, ви можете почати.

кроки

Частина 1 з 5:
Краса
  1. Be a Virtuous Woman Step 1
1. Важливо розуміти, що справжня краса - всередині. Справжня краса доброчесна, тому що справжня краса виходить з хорошого характеру. До того, як ви почнете замислюватися про те, як виглядати цнотливу картину зовні, вам потрібно звернути свій погляд всередину себе, щоб по-справжньому стати доброчесною жінкою.
  • Справжня внутрішня краса і доброчесність йдуть рука об руку. Якщо ви проживаєте життя доброчесного жінки, ви неодмінно знайдете зовнішню красу.
  • Be a Virtuous Woman Step 2
    2. Дозвольте зовнішню красу відображати внутрішню. Підтримка внутрішньої краси не означає, що ви не можете виглядати красиво зовні. Краса в гармонії, тому, якщо ви гарні всередині, ви повинні доглядати за своїм тілом і звертатися з ним з належною повагою, щоб іншим також було видно проблиск вашої краси.
  • Згідно зі Святим Фоми Аквінського, три риси краси: сяйво, гармонія, цілісність. Красиві речі сяють, і їх світло можна бачити зовні. Для того щоб краса була завершеною, зовнішня її частина повинна бути гармонійна внутрішньої. Щоб краса була цілісною, вона повинна існувати як зовні, так і всередині.
  • Це не означає, що ви повинні прагнути до краси супер-моделі або витрачати багато часу на свій зовнішній вигляд. Це означає, що ви не повинні боятися виглядати якнайкраще. Є певна ступінь самозадоволення, яке відчуває людина, коли дивиться на себе в дзеркало і йому подобається те, що він бачить. Любити себе досить для того, щоб прагнути до цього відчуття - здорове і доброчесне кількість зовнішньої краси.
  • Be a Virtuous Woman Step 3
    3. Не використовуйте свою зовнішню красу, щоб спокушати інших. Сьогодні для жінок це - непросте завдання, балансувати на тонкій лінії між спробами відмінно виглядати і при цьому одягатися скромно. Ви не повинні одягатися старомодно, але перш ніж одягнути якусь річ, запитайте себе, чи не спонукає чи вона інших до пороку в думках або діях? Якщо так, то виберіть інший одяг.
  • Відкритий наряд може тимчасово залучити чоловіків, але принципового гідного чоловіка залучають добродійні жінки.
  • Хоча чоловіки і відповідають за свої думки і вчинки, вони також живуть зором, і схильні дуже легко піддаватися впливу того, що бачать. Бути досить доброю і поважати оточуючих чоловіків, не даючи їм зайвого приводу для спокуси - ще одна риса доброчинності.
  • Be a Virtuous Woman Step 4
    4. Добре доглядайте за своїм тілом. Певна кількість добродіяння лежить в тому, щоб поважати своє тіло і дбайливо стежити за ним. Підтримуйте своє здоров`я, вживаючи в їжу здорову їжу і залишаючись в формі.
  • Зрозуміло, ви здатні бути доброчесною жінкою навіть у тому випадку, якщо не можете похвалитися ідеальною фігурою і іноді балуєте себе шматочком з фаст-фуду. Повага - чеснота, і вона включає і самоповагу. Якщо ви поважаєте своє тіло, ви як мінімум подбаєте про те, щоб зберігати здоров`я і не піддавати організм очевидно шкідливим речам, на кшталт наркотиків і зайвих кількостей алкоголю.
  • Частина 2 з 5:
    Інші зовнішні сторони чесноти
    1. Be a Virtuous Woman Step 5
    1. Живіть в служінні іншим. Хоча ви і не повинні ігнорувати свої власні потреби, ви повинні багато думати про потреби інших і намагатися по можливості брати на себе ті з них, які вам під силу.
    • Очевидний приклад служіння - викликатися добровольцем у формальній ситуації, щоб допомогти іншим. Менш очевидні - неформальні способи віддати іншим свою енергію і час. Зокрема, доброчесна жінка буде поруч з одним, з яким потрібно плече поплакати, навіть якщо через це доведеться пропустити улюблене шоу або обмежену розпродаж.
  • Be a Virtuous Woman Step 6
    2. Будьте гостинній, щедрої і доброї. Доброта - щось більше, ніж просто приємні слова і милі посмішки. Бути по-справжньому добрим до когось означає підходити до людини з бажанням дати і обдарувати.
  • Бути доброю значить бути тією людиною, до якого інші можуть звернутися за добрим словом і ділом. Недостатньо просто мимохідь обмінюватися кількома милими словами.
  • Be a Virtuous Woman Step 7
    3. Виконуйте завдання, які вам доручили. Не нехтуйте своїми обов`язками. Якщо вам дали завдання в школі або на роботі, виконайте його своєчасно без зайвих зволікань.
  • Інший спосіб відповідати цим принципом - реалізовувати його через самодисципліну. Навіть якщо ніхто не дивиться, і ви можете собі дозволити відкласти завдання або докласти менше зусиль, ви все одно повинні намагатися досягти кращих результатів і виконати його швидко. Справжня чеснота не тільки в діях, які видно оточуючим, але і у вчинках, які ви робите, коли ніхто вас не бачить.
  • Be a Virtuous Woman Step 8
    4. Розпоряджайтеся грошима мудро. Ви можете балувати себе іноді, але в цілому ви не повинні дозволяти собі безвідповідальності або нешанобливості в поводженні з грошима. Ощадливість і помірність - один з видів чесноти.
  • Це не означає, що ви повинні бути скупий або дозволяти собі тільки дешеве.
  • Це означає, що ви повинні думати про фінансові зобов`язання перед тим, як витрачати гроші на розваги. Іншими словами, вам не слід витрачати гроші на екзотичну відпустку, якщо це буде означати залишити рахунки і кредити неоплаченими.
  • Be a Virtuous Woman Step 9
    5. Розпоряджайтеся своїм часом мудро. Всім потрібен час на відпочинок, але постарайтеся залишатися активною людиною, замість того щоб лінуватися і нічого не робити.
  • Не забувайте відпочивати і заповнювати свої сили, тому що по-справжньому здорово виглядати ви можете лише тоді, коли добре відпочили.
  • Хоча і активність заради активності теж ні до чого. Не потрібно наводити безлад в кімнаті лише для того, щоб потім можна було проявити активність, прибираючи її. Не створюйте собі зайвих клопотів, але виконуйте ту роботу, яку повинні виконати.
  • Частина 3 з 5:
    Внутрішня чеснота
    1. Be a Virtuous Woman Step 10
    1. Майте віру. Під вірою традиційно розуміють віру в Бога або інші релігійні принципи. Якщо ви не вірите в Бога, ви все одно можете виконувати принципи віри, вірячи в свої устремління і чеснота.
    • Біблійний приклад доброчесного жінки - Рут, яка вибрала слідувати за Богом Ізраїлю всупереч тим труднощам, які він їй приніс, в той час як легше було б повернутися в Моав і поклонятися богам свого дитинства.
    • Ця історія може дати цінний урок, навіть якщо ви не практикуєте віру в іудео-християнському контексті. Рут була прихильна вірі в Бога Ізраїлю і була готова зіткнутися з наслідками цього, навіть коли було легше відступити. Ви теж повинні випробувати прихильність вірі - в Бога або в цінність чесноти - і залишатися вірними всупереч випробуванням.
  • Be a Virtuous Woman Step 11
    2. Зберігайте цнотливість свого тіла. Іншими словами, поважайте своє тіло. Звертайтеся з ним як з скарбом і не віддавайте його нікому.
  • Традиційно, зберігати цнотливість тіла означає не займатися сексом до шлюбу. Майже всі релігії в цьому згодні.
  • Навіть якщо у вас немає релігії, яка вимагала б цього від вас, принцип здорового розуму вас також стосується. До сексу необхідно ставитися як до чогось особливого, що є чимось заповітним між двома люблячими людьми.
  • Be a Virtuous Woman Step 12
    3. Будьте сприйнятливі. Замість того щоб вперто триматися своєї думки, причому незалежно від того, вірно воно чи ні, ви повинні бути відкриті критики і порад. Обмірковуйте зовнішні впливи уважно, щоб визначити - корисні вони чи шкідливі, і дійте відповідно.
  • Be a Virtuous Woman Step 13
    4. Культивуйте розумність. Жінки мають великий крен в сторону емоційності, зворотна сторона якої - осліплення або спотворення доводів розуму. Добродійні жінки приймають свою емоційність, але керуються розумом в управлінні своїми реакціями.
  • Керуйте собою мудрістю, а не дурістю. Це біблійний принцип, узятий з Книги Притч, але він може бути застосований і в вашому житті, навіть якщо ви не християнин. Ви можете прислухатися до голосу серця, але в кінцевому підсумку повинні робити висновки з ситуації розумом, користуючись накопиченої за життя мудрістю, щоб правильно оцінювати речі.
  • Частина 4 з 5:
    Доброчесність в будинку
    1. Be a Virtuous Woman Step 14
    1. Поважайте своїх батьків. Ваші батьки відповідальні за те, що призвели вас в цей світ, за те, що виростили вас, і ви стали тією жінкою, якій ви є сьогодні. Щоб бути доброчесною жінкою, видолжни виявляти їм свою повагу - дотримуючись їх правил в юності і прислухаючись і поважаючи їх ідеї в дорослому віці.
    • Якщо ваші батьки погано поводяться з вами, зрозуміло, це зовсім інша справа. Ви повинні любити себе не менше, ніж батьків, і якщо для вас найкраще піти від образливої ​​ситуації, то, зробивши це, ви зробите самий доброчесний вчинок, який тільки можна.
  • Be a Virtuous Woman Step 15
    2. Поважайте свого чоловіка, якщо це може бути застосовано до вас. Якщо ви замужем, ви повинні любити і прислухатися до свого чоловіка. Шлюб - партнерство, і ваш чоловік, зрозуміло, також повинен поважати і вас.
  • Ви не повинні підкорятися кожному наказу вашого чоловіка, але якщо ви замужем за людиною принципів, він не стане робити нічого такого, що завдало б вам шкоди. До тих пір, поки це вірно, ви повинні виявляти повагу чоловіка - як мінімум, обговорюючи спірні моменти протиріч і уважно розглядаючи його точку зору, перш ніж прийти до взаємної згоди.
  • Вірність - ще один спосіб поважати вашого чоловіка. Ви повинні бути віддані йому і ніколи не зраджувати.
  • Be a Virtuous Woman Step 16
    3. Будьте люблячою матір`ю, якщо це може бути застосовано до вас. Якщо у вас є діти, ви повинні ставити їх потреби вище своїх. Виховуйте їх своїм прикладом чесноти і допоможіть їм самим стати добрими чоловіками і жінками.
  • Ви повинні виховувати своїх дітей і прислухатися до їхніх потреб, навіть якщо з вашого боку це означає самопожертву. Наприклад, доброчесна жінка і мати буде поруч з хворою дитиною, навіть якщо це означає захворіти самої.
  • Ви також повинні дисциплінувати дітей з мудрістю, щоб вони знали різницю між добром і злом.
  • Частина 5 з 5:
    розвиток чесноти
    1. Be a Virtuous Woman Step 17
    1. Орієнтуйтеся на стриманість, а не на крайнощі. Цей принцип обговорювалося Аристотелем. Занадто багато хорошого перетворюється у щось погане. Доброчесність знаходиться зазвичай посередині між двома крайнощами якого б то не було властивості.
    • Наприклад, візьмемо самолюбство. Крайній прояв цієї властивості стає нарцисизмом, але нестача цього властивості виливається в недолік самоповаги. Ви повинні любити і поважати себе, щоб виявляти любов і повагу іншим, але любити себе потрібно помірно, щоб не дуже вже захоплюватися собою.
  • Be a Virtuous Woman Step 18
    2. Присвятіть себе доброчесного життя. Якщо ви насправді хочете бути доброчесною жінкою, ви повинні бути готові до довічного зобов`язанням. Добродійне життя - не просто якийсь вчинок, який ви робите раз в пару днів. Справжня чеснота - спосіб життя.
  • Be a Virtuous Woman Step 19
    3. Тренуйте чеснота до тих пір, поки вона не стане вашою звичкою. Ви можете присвятити себе доброчесного життя і не ставши ідеально доброчесного жінкою раптово. Кращий спосіб виростити чеснота в собі - практикувати доброчесне поведінка настільки часто, щоб це стало вашою новою звичкою.
  • Не впадайте у відчай через колишніх помилок і через тих, що робите зараз. В кінцевому рахунку, якщо ви будете жити за принципами чесноти досить довго, вони стануть вашою звичкою і рисою всієї вашої особистості.
  • Cхоже