Як говорити з акцентом кокні
Акцент кокні - це один з багатьох британських діалектів, який зазвичай асоціюється зі східною частиною Лондона. Якщо ви хочете спробувати говорити з акцентом кокні, то вам достатньо внести кілька простих змін в свою англійську мову (незалежно від вашого походження)! Наприклад, не вимовляєте букву "h" на початку слів і букву "r" в кінці слів.Також можна спробувати римований сленг кокні. Це кумедний спосіб використовувати римовані слова замість тих, що повинні бути за змістом.
кроки
Метод 1 з 2:
Будьте до мене акценту1. Чи не вимовляєте літери "t" і "k" в середині слів. Гортанним смичка (або твердий приступ) - це лінгвістичний термін, при якому звук "t" опускається в середині слова. Те ж саме можна робити з буквою "k" в середині слова.
- Наприклад, "Scottish" буде вимовлятися як "Sco`ish".
- "Blackboard" перетворюється в "bla`board".
2. Чи не вимовляєте букву "h" на початку слів. Акцент кокні робить упор на звук "h", коли ця буква знаходиться на початку слова. Так, наприклад, "herb" вимовляється як "erb", "horse" як "orse", а "hopefully" як "opefully".
3. Чи не вимовляєте букву "r" в кінці слів. Як і в більшості англійських акцентів, в акценті кокні не вимовляти звук "r" в кінці слова. Наприклад, "mother" перетворюється в "mo-thah", а "car" вимовляється як "cah".
4. Замініть звук "th" на "f" або "v". У словах, що починаються зі звуку "th" (наприклад, "think"), звук "th" змінюється на "f" ( "fink"). "Thought" перетворюється в "fought", а "thirsty" - в "firsty". У словах, де звук "th" знаходиться в середині (наприклад, "Northern"), він переходить в "v" ( "Norvern").
5. Вимовляєте коротку букву "a" як "ah". Типовий короткий звук "a" можна почути в слові "cat". У словах, де коротка буква "a" знаходиться в середині, таких як "bath" або "can not", вимовляєте її так, щоб вона більше звучала як "a" в слові "father".
6. Замініть "l" на "w" в кінці слів. Якщо звук "l" стоїть в кінці слова, ви можете замінити його на приголосний звук, наприклад, "w". Так, "pal" звучатиме як "pow", а "trouble" перетворюється в "trou-bow".
7. Чи не вимовляєте "g" в закінченнях "-ing". Акцент кокні - досить розмовний, і в ньому часто вже не вимовляють "g" в словах із закінченням "-ing". Наприклад, "starting" стає "startin `", а "laughing" перетворюється в "laughin`".
8. Використовуйте кокні-підміни. Щоб розмовляти з акцентом кокні, час від часу замінюйте граматично правильні слова на граматично неправильні.Наприклад, скажіть "is not" замість "is not" або використовуйте "me" замість "my". Можна навіть вживати подвійні заперечення: "I did not see nothin `there!"
Метод 2 з 2:
Використовуйте римований сленг1. Використовуйте рими замість передбачуваного слова. Для людей з інших країн римований сленг кокні може здатися безглуздим, але ідея дуже проста. Виберіть слово, яке римується з передбачуваним за змістом. Замініть їм передбачуване слово.
- Один з основних прикладів римованого сленгу - це сказати "apples and pears" замість "stairs". Останнє слово у фразі, "pears", римується зі словом, яке ви фактично маєте на увазі - "stairs". Так можна сказати: "Blimey, I have to climb four sets of apples and pears just to get to me flat!"
- Інший приклад - використання "Barney Rubble" замість "trouble". Можна сказати: "Crikey, mate, you`re sure gonna be in Barney Rubble for that one!"
2. Вимовляєте тільки перше слово рими. Коли використовуєте римування кокні в реченні, вам необов`язково вимовляти повну риму. Наприклад, "Mum rang me on the dog". Повна рима звучить як "dog and bone", в якій слово "bone" в общем-то і римується зі словом "phone". Проте, щоб зробити цей процес більш захоплюючим (і заплутаним), використовуйте тільки першу частину рими.
3. Запам`ятайте поширені сленг-рими кокні. Пошукайте в інтернеті або подивіться кілька фільмів з акцентом кокні, щоб вивчити найбільш популярні рими. Наприклад, використовуйте "Ruby" (скорочено від "Ruby Murray") для "curry", "Adam and Eve" - для "believe", "kettle and hob" - для "watch" ( "hob" римується з "fob", старим терміном, що позначає кишеньковий годинник), "butcher`s" (від "butcher`s hook" - гак м`ясника) - для "look", а "trouble and strife"
- для "wife".