Як говорити чудовою англійською, як носій мови
Досконало володіти англійською мовою може бути важко, навіть якщо ви народилися в англомовному середовищі. Орфографія і вимову не завжди дотримуються основних правил. Багато слів, запозичених у різних мов, і часто з`являються нові терміни - ось мовні реалії!
кроки
- A lot (багато), Alot . "Alot" - це не пишеться одним словом: в неформальному вигляді листа вживайте - "a lot", а в формальному, замініть на "many", "much", "several", "numerous", "a large number", і "a large amount".
- Is not - "Is not" - неправильно. Це скорочення має значення "to be" або "to have". Таке вживання теж не стандартне "is not I?", Як і наступне:" Amn`t I?". Знову ж правильним написанням є - "are not I?".Незважаючи на використання "is not I?"І" amn`t I?"В деяких діалектах, єдино правильною формою написання є - I`m right, are not I?"
- Alright, all right(При перекладі на російську те ж саме, що "добре", "добре").
"Alright" - це неправильне напісаніе- вживайте "all right" як "okay" в неформальному спілкуванні, а "fine" або "acceptable" в формальному.
- Anyways - неправильне вживання, що відбулося від "anyway".
- Gonna, wanna- це спрощений варіант "going to" and "want to". Таке написання неправильне, але допускається в діалогах, наприклад, якщо мовець сказав "I`m gonna go to the supermarket", то можна написати і так.
- Hopefully (Перекладається, як "в надії", "треба сподівається") - правильне слово безособової форми. Ідеальною альтернативи з таким самим значенням для нього не існує. "Нopefully" - коротко, одним словом, кращих варіантів немає. Слово "hopefully" спочатку піддалося критиці, так як очікувалося, що воно змінить дієслово. У реченні "The candidate will hopefully be nominated by the party", "hopefully" - не означає "in a hopeful manner", а замість цього дає безособовий, обнадійливе передбачення. Прислівники, які можуть змінити все пропозицію, або навпаки - пропозиція змінюють прислівники, це поширена річ в офіційному листі. "Hopefully" - загальноприйняте правильне написання. Відомо, що "hopefully", коли то було жаргонним висловом шахрая, який навіть вважалося химерним.
- Impact (Вплив). Вживання "impact" рівносильно "have an impact on", це слово критикують ті, хто думає, що спочатку воно було іменником, а потім перетворилося в дієслово. Але "Impact" з самого початку було глаголомі використовується в формальному листі.Також "Impact" заставляється письменника бути більш точним.
- The paper will have a negative impact- (Стаття зробить негативний вплив). У цьому випадку пропозиція не вимагає доповнення.
- The paper will negatively impact the historian`s reputation - Стаття негативно вплине на репутацію історика. Тут в структурі пропозиції є перехідний дієслово, який змушує письменника вказати, на кого саме вплине.
"Get off of me."" Get off me."" What is inside of the bag?"" What is inside the bag?"" All of the students knew the answer."" All the students knew the answer."
- Out loud (Вголос, голосно) - нестандартне написання. Використовуйте більш стислу форму "aloud".
- Until, till, `til (До- доти, поки) " `Til" - нестандартне написання. У формальному листі краща форма "Until", ніж "till".
- Use to- правильна форма цього виразу така "used to". Переконайтеся, що вимовляєте звук "d" в "used".
"As a child, I use to go to nursery school."" As a child, I used to go to nursery school."(Коли я був дитиною, я ходив в дитячий садок) Якщо ви знаєте, навіщо вивчаєте англійську мову, то досягти цієї мети буде легше. Зробіть план: як довго вам потрібно вчитися, щоб досягти призначеної мети? Відповідь у всіх студентів буде різний. Найважливіше, це бути реалістичним. Обов`язковою у вивченні англійської мови є мотивація. Ніхто за вас не відвідає заняття, якщо ви будете відсутні. Якщо ви впевнені, що хочете почати вивчати мову, то зробіть відвідування обов`язковим пунктом.
Поради
- Увага до письмового англійської допоможе поліпшити ваш розмовний.
- "This is the woman with whom I was acquainted."(Це жінка, з якою я познайомився)
- Використовуйте приводи в залежності від контексту. Наприклад, ви згодні "with (С) людиною, але згодні to (На) дії.
- "To whom did you send the letter?"(Кому ви відправили лист?)
- Виберіть особовий займенник ( "I," "she," "he," "we," "they") після форми дієслова "to be" і ( "me," her, "" him, "" us, "" them ") після перехідних дієслів і прийменників.
- Здатність вимовляти слово по буквах необов`язково вказує на здатність до його написання, хоча ці навички тісно пов`язані. Якщо ви не впевнені, чи правильно вимовляєте слова, то, перш ніж закінчити роботу -Перевірте написання в словнику.
- "This is the woman whom I was acquainted with."(Це жінка, з якою я познайомився)
- Вносьте коригування після того, як закінчите писати. Навіть якщо ви не знаєте, як вимовляється слово, все одно продовжуйте писати. Не зупиняйтеся на виправлення помилок, ви можете втратити хід своїх думок.
- Пропозиції повинні бути збалансовані. Вирази - паралельні один одному по структурі, силою і значенням.
- Пам`ятайте, що добре знання листи закликає до знання граматики, правопису, логічної послідовності, увазі читачів і вдало вибраному змістом. Хороший письменник повинен передбачити всі перелічені пункти. Розподіліть час так, щоб його вистачило на перевірку граматики і помилки правопису.
- Візьміть до уваги те, що мова постійно розвивається і набуває нових слова. "Finalize" - це те, у якого немає ідеальної заміни. Також використовує існуючі слова, але з новими значеннями. Наприклад, "contact" означало іменник, що має на увазі дотик, а зараз його можна використовувати як короткий дієслово, що означає "to communicate with", тобто "спілкуватися з ..." Мови не тільки набувають, а й втрачають слова. Наприклад, в англійському раніше робили різницю між формальним і неформальним використанням займенника 2 л. од.ч: "ye" офіційне форма, "thou" - неофіційна. Ці займенники також розрізнялися за відмінками, називному і об`єктному: "thou" - "thee" і "ye" - "you."Носії англійської мови порахували, що їм не потрібно так багато різних форм у займенників. Тому "You" вживається у формальній і неформальній формі і також однаково в називному і об`єктному відмінку.
- "Whom did you send the letter to?"(Кому ви відправили лист?)
- Без коливань розбивайте інфінітив, коли це потрібно. Зазвичай це відбувається в офіційному стилі письма. І цього не відбувається в формі дійсного стану, хоча інфінітиви в цій формі позначають дії в формальному листі і тим самим уникають її. Багато правила англійської граматики базувалися на латині. Тому поділ інфінітива іноді піддавалося критиці, адже в латині інфінітив виступає як одне ціле. Фактично, поділ інфінітива - це граматично правильно і неминуче в деяких фразах і пропозиціях, таких як "to more than double."Неможливо написати" more than to double "або" to double more than."У реченні" Her plan is to not use the active voice, "" not "- стоїть на своєму місці. У реченні "Her plan is not to use the active voice" "not" - коштує не на тому місці, де потрібно і змінює весь його сенс. Поділ інфінітива растолковиваетзначеніе і сенс пропозиції, і не має нічого спільного з рівнем освіти ", сказала Міріам Вебстер. "Користувачі стандартної англійської вживають це досить обмежена, особливо в літературному контексті."
- Не бійтеся використовувати "split verb phrase."Роберт Лоуте сказав, що це граматично правильно. Деякі письменники, які не поділяють інфінітиви, відмовляються розділяти і дієслівні фрази, але з цієї нагоди немає ніякого правила. Якби було таке правило, то нам слід було говорити, "I saw her not" замість "I did not see her."І" You are going?"Замість" Are you going?"Але" You are going?"- це неправильна побудова питання. У поділу дієслівної фрази є перевага перед поділом инфинитивов, коли дієслово постає між двома частинами дієслівної фрази.
- "That is how the project was referred to."- Саме так проект був згаданий. Пасивний стан, неперехідний дієслово, формальний.
- Намагайтеся не закінчувати пропозицію приводом. Ви, напевно, чули про те, що таке допускається, в таких випадках прийменник варто окремо від предметного слова. Це касаетсянекоторих типів пропозицій. Саме слово "прийменник" буквально означає "стоїть попереду". Зазвичай приводи повинні стояти перед предметними словами. Також приводи недостатньо сильні слова, щоб на них закінчувалися пропозиції. Роберт Лоуте поряд з Джоном Драйдену краще за всіх знають, як представити правило, де привід повинен стоять разом зі своїм предметним словом. В A Short Introduction to English Grammar(Короткий уявлення про англійської граматики) Лоуте заявив, що в формальному англійською переважно ставити прийменник перед відносним займенником.
Також він сказав, що прийменники повинні слідувати за деякими дієсловами, такими, як "to fall", "on", щоб надати їм значення. Цим дієсловам необхідні приводи, коли вони стоять в кінці речення, що добре описано в книзі Лоуте і Джона Драйдена. "Структура пропозиції з пасивного стану, така, що прийменник варто в кінці. - Як і в латині, в англійському використовуються неперехідні дієслова в пасивному стані. На латині теж можна закінчити пропозицію на прийменник, але частіше використовується тільки один дієслово, наприклад "trānslūcere". В англійському це виражається приводом і дієсловом, як єдине ціле ( "to shine through").
- Використовуйте "who" і "whom" правильно."Who" використовується в ролі підмета, "whom" - в ролі доповнення. Наприклад: "Whom did Sally see?"(Кого бачила Саллі?). Якщо ви не впевнені, що вибрати, то переробіть пропозицію і замініть на займенник "he" або "him."
- Перепишіть "Whom did Sally see?"Як" Sally saw whom?"І дайте відповідь ;" Sally saw him."В даному реченні використовується" whom ", тому що" him "звучить правильно. Якщо вам не комфортно використовувати "whom", то, як радить Вільям Сефайр, перебудуйте пропозицію, щоб в ньому не було займенники. Коли в своєму гаслі Джорш Буш використовував "Who do you trust?", Сефайр порадив такий варіант:" Which candidate do yo trust?"(Якому кандидату ви довіряєте?)
попередження
- Будьте обережні, коли коригуєте інших людей в розмові, вас можуть неправильно зрозуміти.
- Статті в інтернеті (особливо ті, які зустрічаються в блогах) часто містять помилки. А ось друковані видання, такі як книги і журнали, підлягають ретельній перевірці.
- Вірно, що "Практика робить роботу ідеальною", але не забувайте - ідеальних немає.
- Ніхто не ідеальний. Навіть знавці англійської, такі як Вільям Сефайр, Річард Редерер і Лінн Трас, які коментують англійську граматику, критикують стиль письма один одного.