Як сказати спасибі по японськи

Є кілька способів сказати Дякую японською. Все залежить від того, наскільки формально і ввічливо вам потрібно подякувати людини. Деякі варіанти більш фамільярне, а інші - більш формальні. У різних ситуаціях спасибі кажуть по-різному. Ми розповімо вам про все докладно.

кроки

Метод 1 з 4:
Метод 1: Як подякувати друга
  1. Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 1
1. Скажіть "domo arigatou". Цією фразою можна дякувати друзів і знайомих, офіціантів в ресторані і продавців.
  • Чи не дякуєте цими словами свого начальника. Не використовуйте їх на офіційних прийомах.
  • вимовляється domo arigatou так: домо арігато.
  • По-японськи це пишеться так: ど う も 有 難 う
  • Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 2
    2. Можна сказати і просто "arigatou." arigatou - досить фамільярне вираз.
  • Це слово можна використовувати з друзями і родичами, або людьми, які мають такий же соціальний статус як у вас, або нижче.
  • вимовляється arigatou так: арігато.
  • По-японськи це пишеться так: 有 難 う або あ り が と う
  • Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 3
    3. Також можна говорити просто "domo." Domo це більш ввічлива форма, ніж arigatou, це щось середнє між фамільярністю і формальністю.
  • слово domo значить "дуже", але воно сприймається як "Дякую", звичайно, в залежності від контексту.
  • Ви можете використовувати це слово з начальником або вчителем, або на офіційному прийомі, але якщо вам потрібно бути вкрай ввічливим, краще використовувати інші вирази.
  • слово domo вимовляється як домо.
  • По-японськи воно пишеться так: ど う も.
  • Метод 2 з 4:
    Метод 2: Ввічлива форма
    1. Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 4
    1. Скажіть "arigatou gozaimasu".Ця фраза перекладається як «велике спасибі».
    • Ви можете говорити arigatou gozaimasu людям, з більш високим статусом, ніж у вас, наприклад, начальникам, вчителям і старшим людям.
    • Також можна використовувати цю фразу з близькими друзями, щоб висловити свою щиру подяку.
    • вимовляється arigatou gozaimasu так: арігато гозаімас.
    • По-японськи це пишеться так: 有 難 う 御座 い ま す.
  • Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 5
    2. Також можна сказати "domo arigatou gozaimasu." Це ще більш ввічлива форма вираження подяки.
  • Цю фразу можна використовувати в будь-якій ситуації, навіть на офіційному прийомі.
  • Вимовляється вона так: домо арігато гозаімас.
  • По-японськи фраза пишеться так: ど う も 有 難 う 御座 い ま す.
  • Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 6
    3. Щоб подякувати кого-то в минулому часі, скажіть "arigatou gozaimashita." Якщо хтось зробив щось приємне для вас в минулому, говорити Дякую треба в минулому часі, помінявши закінчення -u в слові gozaimasu на закінчення -ita.
  • Вимовляється це так: арігато гозаімащіта.
  • Метод 3 з 4:
    Метод 3: Як дякувати в різних ситуаціях
    1. Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 7
    1. використовуйте фразу "gochisou sama deshita" після їжі. Якщо вас пригостили вечерею, подякуйте їм в кінці вечері цією фразою.
    • На початку вечері потрібно говорити "itadakimasu".
    • Вимовляється це так: гочісо сама дещіта.
  • Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 8
    2. В кінці робочого дня можна сказати "o-tsukaresama desu". Це перекладається приблизно так: "спасибі за хороший робочий день", але дослівно це звучить як "ви дуже втомилися від роботи".
  • Це означає, що ви говорите людині, що він весь день тяжко працював, і тепер настав час відпочити. Ця фраза висловлює подяку за важку працю.
  • Ця фраза вимовляється так: оцукаресама дес.
  • Зображення з назвою Say Thank You in Japanese Step 9
    3. В Осаці говорять "ookini." Це не зовсім по-японськи. Це слово перекладається як Дякую з Осакського діалекту.
  • Ookini значить "Дякую" або "будь ласка". Використовуйте його в кінці речення для ввічливого поводження.
  • Раніше це слово використовувалося разом з arigatou ось так: ookini arigatou. Але тепер популярний скорочений варіант ookini.
  • вимовляти ookini треба так: Окини.
  • По-японськи це слово пишеться так お お き に.
  • Метод 4 з 4:
    Метод 4: Як відповідати на подяку
    1. Відповідайте на «спасибі» так: "dou itashi mashite." Цей вислів можна використовувати практично в будь-якій ситуації з будь-якою людиною. Фраза перекладається приблизно як "немає за що або будь ласка.
    • Вимовляється вона так: до ітащі мащіте.
    • По-японськи: ど う い た し ま し て
    • замість "dou itashimashite" друзям можна говорити "iie", вимовляється як "ійей", пишеться так: い い え, дослівно перекладається як "немає". Це відповідь на подяку ніби російського немає за що.
    • Якщо у відповідь на подяку японці махають біля особи рукою, це означає немає за що.
    Cхоже