Як сказати спасибі на корейському
Є кілька способів сказати «спасибі» на корейському. Все залежить від контексту і від положення того, кого ви дякуєте. Ми розповімо вам все, що потрібно знати.
кроки
Метод 1 з 4:
Неформальна обстановка1. Скажіть «го-ма-уа». Це найпростіший спосіб подякувати кого-то, наприклад, одного.
- Говорити це слово можна тільки хорошим знайомим, друзям і близьким. Якщо ви скористаєтеся цим словом на офіційному прийомі, на співбесіді або в зверненні до старшого людині, то скривдите співрозмовника.
- Більш ввічливе вираз подяки це той же «го-ма-уа» з додаванням «йо» (요) в кінці. Але це не саме ввічливе звернення. Його можна використовувати з друзями та однокласниками.
- Перша буква в цьому корейському слові - буква Г повинна звучати дуже м`яко, майже як звук До.
- На хангиль пишеться так: 고마워.
2. Скажіть «кам-са-хе-йо». Це ще один спосіб подякувати близьких людей і друзів.
3. Щоб ввічливо відмовитися, скажіть «ани-йо, Квен-ча-на-йо». Перекладається як: «Ні, дякую». Цю фразу можна використовувати в будь-якій ситуації.
Метод 2 з 4:
ввічлива форма1. Скажіть «го-мап-Сим-ні-так». Це більш ввічливе звернення. Ця фраза використовується, щоб подякувати начальника, старшого людини або просто незнайомця.
- Ця фраза використовується в формальних ситуаціях, але це не саме формальне звернення. Фразу можна використовувати, щоб дякувати вчителів, батьків, старших. Але для того, щоб висловити найбільшу ступінь вдячності і поваги до людини, її недостатньо.
- Фразу можна використовувати з незнайомими людьми, особливо якщо вони старше вас.
- Цією фразою можна подякувати інструктора, суперника в грі або співробітника.
- Звук До на початку фрази твердий і вимовляється майже як Г.
- На хангиль фраза пишеться ось так: 고맙습니다.
2. Висловіть свою вдячність, сказавши «кам-са-хам-ні-так». Перекладається як: «Велике спасибі». Цю фразу можна використовувати в будь-якої формальної ситуації або в розмові зі старшими.
Метод 3 з 4:
Вираз подяки в різних ситуаціях1. Щоб подякувати за смачний сніданок або обід, скажіть «чат ко міг-гес-Сим-ні-так». Ця фраза вимовляється перед їжею, щоб подякувати господиню або кухаря за приготовану страву.
- Дослівно перекладається так: «Я буду добре їсти». Слово «спасибі» не фігурує в цій фразі.
- Перший звук Ч дуже м`який.
- На хангиль пишеться так: 잘 먹겠 습니다.
- Скажіть «чат ко міг-ос-Сим-ні-так» після їжі. Частка «гес» (겠) змінюється на «ос» (었). Виходить: «Я добре поїв».
Метод 4 з 4:
Відповідь на подяку1. Скажіть «Квен-ча-ну». Це найпоширеніший відповідь на подяку. Використовується серед друзів в неформальній обстановці.
- Дослівний переклад фрази: «Не за що».
- Щоб зробити фразу більш ввічливою, додайте «йо» (요) в кінці.
- Звук Ч - щось середнє між звуком Ц і Ч.
- В оригіналі пишеться так: 괜찮아.
2. Скажіть «ани-е-йо». Це теж означає: «Не за що».