Як привітатися по польськи

У вас є друг поляк чи знайомий студент по обміну з Польщі, Литви, Білорусі або України? Ви плануєте подорож по Східній Європі? Незважаючи на те, що багато поляків (особливо молодшого покоління) досить володіють англійською мовою (який є міжнародним), щоб зрозуміти "Hi" або "Hello", вітання людей на їхній рідній мові є відмінним способом, щоб зав`язати розмову і знайти нових друзів. У польському, так само, як і в російській мові, існує безліч способів привітатися. Знання цих різноманітних фраз (а також традицій в польських вітаннях) може виявитися дуже корисним, якщо ви горите бажанням використовувати їх при зустрічі з будь-ким.

кроки

Частина 1 з 3:
Використовуємо розповсюджені вітання
  1. Say Hello in Polish Step 1
1. Щоб сказати "привіт" по-польськи, скажіть "cześć".Це дуже поширене, хоча в деякій мірі і неформальне привітання, вимовляється як "чешч". Неносителей мови може бути непросто вимовити це слово правильно. У російській мові майже ніколи звук "ч" не варто після звуку "ш".
  • "Cześć" - це трохи неформальне привітання для використання в більш офіційній обстановці. І хоча оптимально використовувати його з друзями або членами сім`ї, деякі поляки, тонко стосуються правил етикету, можуть образитися, якщо ви скажете це при першій зустрічі.
  • "Cześć" також може означати "поки".
  • Say Hello in Polish Step 2
    2. Щоб сказати "добрий день", використовуйте "dzień dobry". Це вітання, яке дослівно перекладається як "добрий день", вимовляється як "Джен ДО-брі". Перший склад співзвучний з англійським ім`ям Джейн ( "Jane"). Буква "y" на кінці звучить як "i" в англійських словах "fin", "dinner" і "sick".
  • Це більш офіційний спосіб привітатися, і він буде доречний для вітання незнайомих людей або людей, з якими ви маєте справу в професійному середовищі (наприклад, покупці, начальники, вчителі та інші).
  • "Dzień dobry" також обозначет "доброго ранку".
  • Say Hello in Polish Step 3
    3. Щоб сказати "добрий вечір", використовуйте "dobry wieczór". Вимовляється як "ДОБ-ри ВІ-чор". "Dobry" вимовляється так само, як і у фразі "dzień dobry". Буква W на початку слова "wieczór" вимовляється як В, а НЕ ка англійське УЕ.
  • Так само, як і в російській мові, це вітання можна використовувати, щоб привітатися з людьми під час заходу сонця і до настання темряви. "Dobry wieczór" має той же рівень офіційності, що і "dzień dobry".
  • Say Hello in Polish Step 4
    4. Щоб сказати "привіт / здорово", використовуйте "hej". Вимовляється так само, як англійське слово "hey" (хей). Це дуже фамільярне і неформальне привітання. Не варто використовуватися його в офіційній ситуації або з людьми, з якими ви налаштовані зберегти професійні відносини. Краще вживати це вітання в колі близьких друзів.
  • "Hey" по-польськи - це те ж саме, що "привіт / здорово" по-російськи.
  • Say Hello in Polish Step 5
    5. Скажіть "witam", якщо зустрічаєте гостей і виконуєте роль господаря. Слово вимовляється як "ви-там". Буква W в першому складі вимовляється як В. У другому складі звук "а" м`який, як в англійському слові "apartment".
  • "Witam" не завжди є доречним привітанням, особливо щодо незнайомих людей. Це ледве помітно натякає, що ви займаєте більш високу позицію на соціальних сходах, ніж той, до кого ви звертаєтеся. Краще приберегти це вітання для гостей у власному будинку.
  • Частина 2 з 3:
    Використовуємо вітання відповідно до традицій
    1. Say Hello in Polish Step 2
    1. Якщо ви сумніваєтеся, вибирайте напівофіційні / офіційні вітання. У Польщі, як і в Росії, як правило, не вітаються з незнайомими людьми так само, як з друзями. Ці вітання більш стримані і офіційні. Тому, найчастіше, краще вживати більш формальні вирази, такі як "dzień dobry", ніж досить ризиковані "hej" або "cześć".
    • Звичайно, після знайомства з людиною зазвичай можна переходити на неформальні привітання в повсякденному розмові. Однак, якщо ви ще невпевнено говорите по-польськи, можливо, варто підстрахуватися і підлаштуватися під тон вашого співрозмовника.
  • Say Hello in Polish Step 10
    2. Використовуйте "Pan" або "Pani", коли звертаєтеся до чоловіка або жінки на прізвище. Прояв поваги є значущим елементом, коли справа стосується привітань в польському суспільстві, особливо в діловій / офіційній обстановці. Виходячи з цього, можливо, ви захочете звертатися до людей відповідно до їх титулом, поки не отримаєте пропозицію називати їх по імені. Якщо ви не знаєте почесного звернення до даної людини, використовуйте "Pan" для чоловіків і "Pani" для жінок.
  • У слові "pan" звук "ah" звучить м`яко, як в англійському слові "apartment".
  • "Pani" починається так само, як і "Pan", а на кінці звук "і", як в англійських словах "bee" або "see".
  • Польські прізвища закінчуються на "ski", змінюючись залежно від статі. Так у чоловіка буде прізвище Polanski (Поланскі), а у жінки Polanska (Поланскі).
  • Не ображайтеся, якщо людина не запропонував вам звертатися до нього по імені. Впустити когось у свій "ближнє коло" - це величезний соціальний крок для поляків. Багато ділові та професійні стосунки тривають роками раніше, ніж "перейдуть на новий рівень".
  • Greet a Girl Step 2
    3. Вітайте всіх на світському заході, але спочатку жінок. Коли ви виходите "в світ", наприклад, на вечірку або корпоратив, згідно з етикетом, важливо привітатися з усіма присутніми в кімнаті. Якщо ви когось пропустіть або не звернете уваги, це може бути сприйнято як грубість або неповагу. Традиційно в польському суспільстві першими вітають жінок. Але зазвичай вступне слово бере господар, так що, швидше за все, вам не варто хвилюватися з цього приводу.
  • Be Socially Confident Step 8
    4. Потисніть руки в знак вітання і зберігайте зоровий контакт. На прощання також можна потиснути руки (знову з зоровим контактом). Якщо ви чоловік, і жінка вітає вас, простягаючи руку (долонею вниз), візьміть її, нахиліться і з повагою поцелуйте- ніколи не піднімайте жіночу руку до ваших губ. Це трохи старомодно, але все ще вважається проявом хороших манер.
  • Say Hello in Polish Step 11
    5. Близькі друзі і члени сім`ї зазвичай вітають один одного поцілунком в щоку. Дорослі чоловіки і хлопці-підлітки, які погано знайомі, вітаються рукостисканням, а знайомі часто цілують один одного в щоку. І це зовсім не ознака романтичної прихильності. Це можуть робити без будь-яких натяків два близьких один одному людини, наприклад, люди різного або однієї статі, брати і сестри, батьки і діти і так далі.
  • У Польщі за традицією використовують два або три поцілунку - перший в праву щоку, другий в ліву і знову в праву.
  • Обійми поширені майже серед усіх поляків. Не хвилюйтеся, якщо надмірно доброзичливий господар обіймає вас так, ніби ви старі друзі.
  • Make a Woman Feel Beautiful Step 6
    6. Проникніться духом дарування та отримання. Під час візиту в гості досить поширене, щоб гість приносив невеликий подарунок, наприклад, букет квітів, цукерки або алкоголь. Однак квіти найбільш популярні і очікувані. Якщо ви приносите квіти, то їх кількість має бути непарною.
  • Не даруйте хризантеми, їх часто приносять на похорон.
  • Утримайтеся від дуже дорогих подарунків, так як це може збентежити господаря.
  • Не ображайтеся, якщо ви приймаєте гостей, але не отримали подарунок. Якщо ж ви його отримали, не забудьте подякувати людини і подивіться, що це.
  • Say Hello in Polish Step 15
    7. Не будьте "prymitywny"! У польській мові грубого людини, який ігнорує громадські правила етикету, називають "prymitywny" (дослівно, "примітивний"). На щастя, уникнути цього ярлика просто: всього лише потрібно докласти щирі зусилля, щоб вітати людей з повагою і ставитися до них з гідністю і добротою, як ви б хотіли, щоб ставилися до вас. Якщо ви не володієте польською мовою досконало, можливо, ви допустите пару дрібних помилок в етикеті під час перебування в польсько-говорить співтоваристві. Але поки ви щосили намагаєтеся бути ввічливим і визнаєте помилки, все буде в порядку. Той, хто критикує вас за незначні недоліки в незнайомому для вас мовою, - prymitywny.
  • Частина 3 з 3:
    Вчимо інші корисні фрази
    1. Say Hello in Polish Step 13
    1. Щоб сказати "на добраніч", використовуйте "dobranoc". Вимовляється як "доб-РА ноц". Звук "про" м`який, як в англійському слові "ocean". Звук "а" м`який, як в англійскомм слові "apartment".
    • Це слово вживається в тому ж значенні, що і в російській "доброї ночі". Фразу можна сказати комусь ввечері перед тим, як лягати спати, і в подібних ситуаціях.
  • Say Hello in Polish Step 14
    2. Щоб сказати "як ся маєте?", Використовуйте" jak się masz?". У багатьох мовах традиційно це питання задають після привітання. І польський - не виняток. Фраза вимовляється як "як се маш". Обидва звуку "а" м`які, як в англійському слові "apartment".
  • Ця фраза також є неформальною і вживається після "cześć" або "hej". Воно не підходить для більш офіційних привітань, таких як "Dzień dobry" або "dobry wieczór".
  • Say Hello in Polish Step 15
    3. Щоб сказати "до побачення", використовуйте "do widzenia". Коли настане час йти, вживайте фразу, яка вимовляється як "до вид-ЗЕ-ня". Єдине, на що тут варто звернути увагу, це те, що буква W вимовляється як В (Не УЕ, як в англійській мові). Решта звучить досить просто, майже як по-російськи.
  • Say Hello in Polish Step 16
    4. Скажіть "спасибі", коли вас запитають, як ся маєте. Якщо ви хочете по справжньому вразити польських господарів, додайте цю фразу після початкових привітань. Сенс в тому, що, коли людина запитує вас, як справи, це означає, що він цікавиться вашим життям. Сказавши "спасибі", ви з вдячністю визнаєте його інтерес і відплатите люб`язністю натомість.
  • "Dziękuję" вимовляється як "Ейн-КУ-йі".
  • "Proszę" (бавовняні-е) означає "будь ласка". Воно також може позначати "не варто подяки", якщо слід після слова "dziękuję".
  • "Dobrze" (до-брзе) означає "добре".
  • "Bardzo dobrze" (бард-зо добрзе) означає "дуже добре".
  • Поради

    • При розмові з людьми, яких ви не дуже добре знаєте, або з власниками високою наукового ступеня, в якості привітання краще використовувати "Dzien dobry". Більш неформальне "Czesc" вживайте в розмові зі знайомими або дітьми.
    • Не бійтеся робити помилки, особливо якщо польський не є вашою рідною мовою. Багато поляків розуміють, що польську мову - складний для вивчення і спілкування, тому вони оцінять ваші зусилля.
    • Потренуйтеся у вимові польських слів, так як спочатку може здатися, що їх важко вимовити. Існує багато сайтів, де можна прослухати правильна вимова деяких слів з даної статті. Наприклад, багато інформації для вивчення польської мови приведено тут.
    Cхоже