Як сказати доброго ранку по іспанськи
В іспанській мові фраза "buenos días" буквально перекладається на російську мову як "хороших днів".Однак в іспаномовних країнах "buenos días" вживається в значенні "доброго ранку". Вдень і ввечері використовуються інші фрази. Можна також додати слова, звертаючись до конкретних людей. Як і в російській мові, існує кілька загальноприйнятих виразів для ранкового вітання.
кроки
Метод 1 з 3:
Говоримо "Доброго ранку"1. Використовуйте "buenos días" (бу-е-ніс ДІ-аз) в якості стандартного ранкового вітання. Якщо ви вивчаєте іспанську мову в школі, швидше за все, це буде першою фразою, яку ви вивчите для позначення "доброго ранку" по-іспанськи.

2. У певних випадках використовуйте "buen día" (бу-ен ДІ-а). У деяких країнах Латинської Америки, таких як Пуерто-Ріко і Болівія, фраза "buen día" використовується як "добрий ранок" в повсякденному, знайомій обстановці.

3. Воскликніте "¡buenas!". Це короткий, відносно просте вітання походить від "buenos días". І хоча, фактично, ви можете використовувати його в будь-який час доби, з ранку воно буде сприйнято як "добрий ранок".
Метод 2 з 3:
Вітаємо певних людей1. У супроводі вітання зазначенням титулу людини. Щоб привітатися більш ввічливо або офіційно, можна додати "señor", "señora" або "señorita" після "buenos días".
- Señor (Покров-ОР) означет "пан" і може використовуватися на адресу будь-якого чоловіка, особливо якщо він старше вас або займає керівну посаду.
- Señora (Покров-ОРА) означає "пані". Слід використовувати в ставленні до заміжнім женщінамілі жінкам старше вас або займають керівну посаду.
- використовуйте señorita (Покров-о-РІ-та) в значенні "міс / дівчина", коли ви звертаєтеся до представниці жіночої статі, яка молодша за вас або не заміжні, якщо хочете прозвучати більш ввічливо.

2. Використовуйте певні імена або титули. Якщо ви виділили в натовпі конкретної людини або хочете звернутися до нього під іншим титулом, просто додайте бажане слово або фразу після виразу "buenos días".

3. Зверніться до групи осіб зі словами "muy buenos días a todos" (муй бу-Енос ДІ-ас а ТО-дос). Якщо ви виступаєте перед аудиторією або підійшли до великої групи людей, можна привітати всіх відразу за допомогою цієї фрази. Дослівній переклад фрази буде: "Дуже гарного ранку всім".
Метод 3 з 3:
Використовуємо інші ранкові вітання1. Воскликніте "¡arriba!". Привітання "¡arriba!"(А-РРІ-ба, не забудьте розкотисто вимовити" rr ") дослівно означає" піднесення!". Воно часто використовується вранці, щоб розбудити дитину або коханої людини і попросити встати з ліжка.
- Це вітання близько російській "прокинься і співай".

2. Кличте "ya amaneció" (йа а-ма-нє-сі-О). Використовуйте цю фразу, якщо хочете підняти когось з ліжка, коли людина ще спить. Буквально перекладається як "вже світанок".

3. Запитайте "¿Cómo amaneció usted?". Якщо ви шукаєте ввічливий спосіб дізнатися, як пройшло ранок у людини, можна використовувати: "¿Cómo amaneció usted?"(КО-мо а-ма-нє-сі-О У-Стед), що позначає:" Як пройшло ранок?".

4. Йдучи, використовуйте "que tengas buen día" (ке тен-ГАС бу-ЕН ді-А). Незважаючи на те, що іспанську фразу "buenos días" можна вживати як вітаючись, так і прощаючись, вона також означає "гарного дня".

5. Запитайте людини, як йому спалося. В іспанській мові, так само як і в російській, загальноприйнято питати близьких друзів або членів сім`ї, як вони спали вночі, особливо рано вранці. Офіційний спосіб сказати це "¿Durmió bien?"(Дур-ми-О бі-ЕН) або ж" Добре спалося?".