Як вітаються люди в японії

Подорожі - це прекрасно, проте вивчати нові звичаї буває непросто. Дружній жест в одній країні може виявитися абсолютно ворожим в інший, тому просто необхідно знати хоча б основні вітання. Якщо ви збираєтеся в Японію, то вміння вітати оточуючих - це ключовий навик. На щастя, існує кілька способів привітатися, починаючи від вкрай офіційного до більш повсякденного.

кроки

Метод 1 з 3:
офіційне привітання
  1. Greet People in Japan Step 1
1. Зберігайте дистанцію. Обійдіть без рукостискань, обіймів або навіть дружніх поплескувань по спині. Замість цього зберігайте шанобливе відстань в кілька кроків. У японській культурі цінують простір і відокремленість, так що переконаєтеся, що свою мову тіла відображає ці принципи.
  • Зберігайте дистанцію в два або три кроки між вами і іншою людиною - це корисне, універсальне правило. Більша відстань може викликати незручності і труднощі при розмові та інших взаємодіях.
  • Greet People in Japan Step 2
    2. висловлюйте повагу. Говоріть чітко, але тихо, не спілкуйтеся по телефону в громадських місцях і дозвольте приймаючій стороні проявляти ініціативу. Таким чином ви покажете своїм друзям, приймаючій стороні або колегам по роботі, що ви цінуєте їх культурні норми і можете до них пристосуватися.
  • Гучні і агресивна поведінка вважається зневажливим. Будьте милі з усіма продавцям або обслуговуючим персоналом, з якими будете перетинатися.
  • Greet People in Japan Step 3
    3. опускайте погляд. Прямий зоровий контакт вважається досить грубим, тому відводите очі вбік при будь-якому зручному випадку. Звичайно, вам не потрібно обтикатися поглядом в ноги, проте під час розмови намагайтеся дивитися на рот або підборіддя співрозмовника. Уникайте прямого зорового контакту, так як це неприйнятно і може бути сприйнято за агресію.
  • Потренуйтеся уникати зорового контакту за допомогою дзеркала, розмовляючи і спостерігаючи за своїм ротом. Або попрактикуйтесь в спілкуванні зі своїми домочадцями.
  • У деяких частинах Японії або серед молоді це правило може не строго дотримуватися.
  • Greet People in Japan Step 4
    4. Вклоніться під кутом 45 градусів від талії. Чи не випрямляйтеся 2-5 секунд, а руки тримаєте на рівні стегон. Чим більше поваги ви хочете продемонструвати, тим нижче потрібно поклонитися.
  • Ви також можете поклонитися, притиснувши руки до грудей (на рівні серця).
  • Greet People in Japan Step 5
    5. Потисніть руки, якщо вам це запропонували. Незважаючи на те, що ніколи не варто виступати ініціатором рукостискання, ви можете його прийняти. Дотики в цілому вважаються чимось в роді табу в офіційній обстановці, тому потискайте руку тільки в тому випадку, якщо ваш співрозмовник першим її протягне.
  • Greet People in Japan Step 6
    6. Запропонуйте свою візитку. У японській культурі обмін візитними картками є важливим аспектом спілкування. Щоб правильно запропонувати свою візитку, протягніть її двома руками свого колеги, бажано тією стороною, на якій написані японські ієрогліфи.
  • Щоб прийняти візитку, візьміть її двома руками і вклоніться в знак вдячності.
  • Обмін візитними картками відбувається від найвпливовішої людини до менш авторитетного, тому не пропонуйте свою візитку раніше, ніж це зроблять люди, які стоять вище за посадою.
  • Метод 2 з 3:
    неформальне вітання
    1. Greet People in Japan Step 7
    1. Уникайте прямого контакту. Навіть якщо ви з легкістю висловлюєте фізичну симпатію або любите торкатися до знайомих людям, не потрібно думати, що оточуючі відчувають те ж саме. Навіть в неформальних ситуаціях дотримуйтеся простого поклону і зберігайте розумну дистанцію.
    • Це особливо важливо для людей протилежної статі. Вважається недоречними і неввічливим, коли чоловік і жінка торкаються один одного на людях.
    • Якщо у вас тісні відносини з людиною, з якою ви спілкуєтеся, у вас може виникнути бажання продемонструвати свою близькість з ним. Дотримуйтесь наприклад оточуючих.
  • Greet People in Japan Step 8
    2. Утримуйте тільки короткий зоровий контакт. У більш неформальній обстановці ви можете обмінюватися поглядом з людьми, але ненадовго. Затримайте погляд на кілька секунд, а потім відведіть в сторону.
  • Дотримуйтесь наприклад людини, з яким ви взаємодієте. Якщо він не ініціює зоровий контакт, щоб поводитися тим же чином.
  • Greet People in Japan Step 9
    3. Злегка вклоніться або схилите голову. Навіть в неформальних ситуаціях вам слід кланятися в знак вітання. Глибина поклону покаже рівень вашої шани і поваги. У неформальній обстановці буде досить невеликого поклону від талії або легкого нахилу голови.
  • Якщо ви маєте справу з незнайомою людиною, вклоніться глибше, а легкі кивки залиште для знайомих або колег.
  • Greet People in Japan Step 10
    4. потисніть руки. У неформальній обстановці не соромтеся запропонувати рукостискання, але не стискайте руку занадто міцно або інтенсивно. Краще розслабте руки.
  • Крім того, в Японії рукостискання не тривають так само довго, як, наприклад, в Європі чи Сполучених Штатах. Замість того, щоб міцно тиснути руку протягом десяти секунд або довше, обхопіть її максимум на п`ять секунд, а потім відпустіть.
  • Greet People in Japan Step 11
    5. посміхніться. Яскравий прояв емоцій не поширене в японській культурі, тому не дивуйтеся, якщо не зустрінете безліч дружніх посмішок. Однак, якщо ви з кимось знайомі, не соромтеся посміхатися.
  • Метод 3 з 3:
    Привітання за допомогою загальних японських фраз
    1. Greet People in Japan Step 12
    1. Звертайтеся до людини, використовуючи його повне ім`я. Вам варто очікувати того, що на публіці вам доведеться звертатися до людей по їх імені та прізвища, а не просто по імені. У колективі використання тільки імені вважається занадто фамільярним. Це може викликати плутанину або образу.
    • Якщо ви не впевнені в тому, як звернутися до людини, запитаєте! Попросити роз`яснення - це не так грубо, як використовувати некоректне поводження.
  • Greet People in Japan Step 13
    2. Привітайтеся, просто сказавши "Konnichiwa". Це звичайне, зрозуміле вітання, яке означає "здрастуйте / привіт" або "доброго дня". Це вітання "на будь-який випадок", яке підходить як незнайомцям, так і друзям, а також є найнадійнішим способом звернення.
  • Якщо ви сумніваєтеся, використовуйте цю фразу. Вона легко вимовляється і може бути застосована де завгодно, і з ким завгодно.
  • Greet People in Japan Step 14
    3. З ранку вклоніться і скажіть "Ohayo gozaimasu". Фраза перекладається як "добрий ранок". Це відмінний спосіб офіційно привітатися з ким-небудь з ранку. Ви можете говорити її кому завгодно, починаючи з людини, що працює на рецепції готелю і закінчуючи друзями і знайомими.
  • Greet People in Japan Step 15
    4. Увечері вклоніться з фразою "Konbanwa". Поряд з кроком, згаданим вище, привітайте людини ввечері фразою "Konbanwa". Хоча це може бути зайвим, формальний характер японської культури заохочує офіційне вітання в будь-який час доби. Не бійтеся "перестаратися", коли справа стосується вітання оточуючих.
  • Greet People in Japan Step 16
    5. Зверніться до кожного в групі. У той час, як для представників багатьох культур достатньо одного вітання на всіх, в японській культурі прийнято звертатися до кожної людини окремо. Таким чином, якщо ви зустрінете групу з трьох осіб, правильно буде вклонитися і привітати їх три рази, звертаючись до кожного по черзі.
  • Спочатку це може викликати незручність, проте з практикою вам стане легше. Якщо вам складно, тренуйтеся при першій-ліпшій можливості. В кінцевому рахунку це стане для вас звичною справою.
  • Поради

    • Як можна більше читайте про японському етикеті і звичаї. Це допоможе вам відчути себе впевнено під час подорожі.
    • Якщо ви не знаєте як звернутися до кого-небудь або зробити щось, запитаєте.
    • Завжди робіть вибір на користь ввічливій формальності.

    попередження

    • Звертайте увагу на мову тіла. Не показуйте підошву взуття, не вказуйте пальцем і не тримайте тривалий зоровий контакт. Всі ці дії вважаються вкрай грубими.
    • Не намагайтеся порушувати звичаї при відвідуванні Японії або при спілкуванні з друзями-японцями. Дотримуйтесь наприклад оточуючих.
    Cхоже