Як вітатися в індонезії

Ось ви і в Індонезії, країні в південно-східній Азії прямо під екватором. Це батьківщина неймовірних прянощів, екзотичних джунглів, усміхнених і теплих, як і тропічний клімат країни, людей. Незважаючи на те, що багато індонезійців можуть говорити по-англійськи, ви завжди можете їх здивувати, привітавши їх на Bahasa Indonesia (бахаса Індонесія) - їхній рідній мові.

кроки

  1. Greet People in Indonesia Step 1
1. Вітаючись, ви завжди можете просто сказати `Hi` або `Hello`. У повсякденних ситуаціях ви можете запитати `Apa Kabar?` (Як справи?). У більш формальних випадках можете сказати `Selamat Pagi` (Доброе утро), `Selamat Siang` (Добрий день), `Selamat Sore` (Добрий вечір) і `Selamat Malam` (Доброї ночі). Selamat malam не говорять, щоб побажати спокійної ночі.
  • Greet People in Indonesia Step 2
    2. Зверніть увагу, що `e` в `Selamat` не вимовляється, і слово має звучати `сламат`. Також цілком можна упускати `selamat` і просто говорити `pagi` (наприклад, як в англійському можна говорити просто `Morning`).
  • Greet People in Indonesia Step 3
    3. Якщо ви попріветствуете людини фразою `Apa Kabar?` (`Як справи?`), Вам, швидше за все, дадуть відповідь` Baik-baik saja `або` Kabar baik `(Добре, спасибі).
  • Greet People in Indonesia Step 4
    4. В індонезійському мовою, в основному, як пишеться, так і читається. Над вами навряд чи будуть сміятися, якщо ви разі скажете щось не так. Просто продовжуйте говорити своїм звичайним манерою, і у вас все вийде.
  • Greet People in Indonesia Step 5
    5. Щоб бути вкрай ввічливим, перед ім`ям людини використовуйте звернення `Mas`, `Pak`, `Bu` або `Mba` (пишеться embak). `Mas` (пан або брат, товариш) - дружнє звернення до чоловіків приблизно вашого віку або ранга- `Pak` - формальне звернення до чоловіків вищого ранга- `Bu` - звернення до заміжньої жінки-`Mba` кажуть молодим незаміжнім дівчатам. Наприклад: Mas Bayu (до молодому чоловікові) - Pak Mulyawan (формальне звернення до чоловіка) - Bu Kartini (до заміжньої жінки) - Mba Elita (до незаміжньої жінки). Звернення до заміжнім жінкам `Ibu` або `Bu` рідко замінюється чимось іншим. Разом з тим, ви можете почути `Bapak` (батько) при зверненні до чоловіка явно старшого віку і більш високого становища. Наприклад, до чоловіка середнього віку на ім`я Djoko можуть звертатися `Bapak Djoko.`
  • Звуки `k` і `ng` - єдині «підступні» звуки в індонезійському мовою. Перший вимовляється двома способами: іноді він звучить як `до` в російській, а іноді (як в слові `Pak`) він позначає горлову змичку - звук, що отримується в результаті змикання голосових зв`язок, які під напором повітря розмикаються з вибуховим звуком (як в російською "не-а `). Звук `ng` - велярний носової, схожий на англійський ng (наприклад, в слові `sing`). Як було сказано раніше, якщо ви на початку будете не зовсім правильно вимовляти звуки, місцеві поставляться до цього з розумінням.
  • Greet People in Indonesia Step 6
    6. Індонезійці не завжди мають прізвища. Якщо людину звуть `Arif Perdana`, це не означає, що у нього прізвище `Perdana`. Ви можете звертатися до нього просто `Pak Arif`. У деяких індонезійців є тільки ім`я без прізвища.
  • Greet People in Indonesia Step 7
    7. Не ображайтеся, якщо індонезієць, якого ви навряд знаєте, звертається до вас по імені (без прізвища та по батькові). У повсякденному житті вони так звертаються до всіх, крім заміжніх жінок, знаті і королівської сім`ї.
  • Greet People in Indonesia Step 8
    8. Заміжні жінки, ймовірно, будуть носити ім`я чоловіка, але в такій формі, як їм захочеться. Звертайтеся до неї так, як вона назвала себе при ваше знайомство. Не забудьте перед ім`ям додати `Bu / Ibu`.
  • Greet People in Indonesia Step 9
    9. Якщо ви розгубилися і забули, що потрібно говорити, розмовляйте англійською. Досвід показує, що індонезійці добре здогадуються, що ви намагаєтеся сказати.
  • Greet People in Indonesia Step 10
    10. Коли говорите, посміхайтеся. В цілому, індонезійці відкриті і доброзичливі. З посмішкою вам буде набагато легше з ними спілкуватися. Також можна злегка кивати головою або кланятися - це не має ніякого відношення до вираження підпорядкування, це знак неймовірною ввічливості. Люди із західних культур не повинні соромитися цього жесту.
  • Поради

    • Знайдіть в інтернеті людини з Індонезії і попросіть його навчити вас більшого. Або знайдіть автора з Індонезії на WikiHow, він буде радий вам допомогти.
    • Ви можете з собою носити кишеньковий або електронний словник.
    • Ви можете перевірити, як вимовляються фрази, в Google Translate. Виберіть мовну пару з російської на індонезійський, введіть російською будь-яку фразу (наприклад, "Як справи?"), І в результаті ви побачите переклад (в цьому випадку" Apa Kabar?"). Під результатом натисніть на значок звуку, і ви почуєте, як правильно вимовляється "Apa Kabar?"Або інша фраза на індонезійському.
    • Ви можете вчити індонезійська на сайтах:
    Cхоже