Як сказати `добре утро` на французькому

Якщо ви приїхали до франкомовну країну або залишилися ночувати у франкомовного одного, вам напевно цікаво, як сказати «доброго ранку» по-французьки. Звичним варіантом фрази «доброго ранку» у французькою мовою є слово «bonjour» (бонжур), яке дослівно перекладається як «добрий день» і використовується в якості привітання на кшталт «добридень». У Франції не прийнято вітати людей вранці фразою, яка буквально переводилася б як «доброго ранку». Також існує багато інших ранкових французьких традицій, які можуть здатися дивними.

кроки

Метод 1 з 3:
Як вітати людей вранці
  1. Say Good Morning in French Step 1
1. У більшості обставин говорите «bonjour», щоб вітати людини вранці. Навіть при наявності слова «matin», яке перекладається як «ранок», франкомовні зазвичай ніколи не використовують його у фразі «доброго ранку». Замість цього вони кажуть «bonjour» (бонжур). Насправді це слово перекладається як «добрий день» і є аналогом російського слова «здрастуйте», але саме так люди вітають один одного вранці у франкомовних країнах.
  • За великим рахунком французи не приділяють особливої ​​уваги ранку. Наприклад, на сніданок зазвичай подають невелике, легке блюдо. Це може бути однією з причин, за якими майже не прийнято говорити «доброго ранку».

виняток: в Квебеку нерідко можна почути фразу «bon matin», яка буквально перекладається як «доброго ранку». Це вітання не є прийнятим у французів, але прижилося серед франкомовних канадців.

  • Say Good Morning in French Step 2
    2. Говоріть «salut», щоб вітати друзів. «Salut» (Салю) є більш розмовної формою слова «здрастуйте» подібно російському «привіт». Використовуйте таке слово вранці при зверненні до близького друга або людині, який молодший за вас.
  • Французька культура є відносно церемоній. Навіть в колі близьких родичів слово «salut» може виявитися недоречним, якщо вони старше вас або мають авторитетом.
  • Say Good Morning in French Step 3
    3. Скажіть «bonne matinée» на прощання. Фраза «bonne matinée» (бон матіне) означає «доброго ранку», але ніколи не використовується як вітання при першій зустрічі вранці. Зазвичай її кажуть, коли йдуть вранці.
  • В даному контексті фразу можна перекласти як «хорошого ранку» - таке побажання переважно використовувати по відношенню до людей, яких ви залишаєте. Аналогічно в російській мові прийнято говорити «доброго дня» і «хорошого вечора», коли людина йде.
  • Метод 2 з 3:
    Як зробити привітання індивідуальним
    1. Say Good Morning in French Step 4
    1. Використовуйте титул для вітання незнайомої людини. Унаслідок церемонності культури франкомовних людей перед привітанням незнайомої людини ввічливо додати титул подібно словами «пан» або «пані» в російській мові. При цьому у французькій мові доречно використовувати титул навіть при зверненні до людей молодше вас і вашого віку. Після слова «bonjour» слід додати один з наступних титулів:
    • «Madame» (мадам) при зверненні в жінці, яка безсумнівно замужем або старше вас;
    • «Monsieur» (мёсьyo) при зверненні до дорослого одруженому чи неодруженому чоловікові;
    • «Mademoiselle» (мадмуазель) при зверненні до молодої дівчини.

    Порада: якщо ви звертаєтеся до групи жінок, можна вітати їх словом «mesdames» (медам). Групу чоловіків слід вітати словом «messieurs» (месьє). Змішану групу людей можна вітати фразою «Bonjour, mesdames et messieurs». Для правильної вимови потрібно зв`язати «s» в кінці слова «mesdames» зі словом «et». Ще можна використовувати коротку форму «Bonjour messieurs dames».

  • Say Good Morning in French Step 5
    2. Додайте фразу «à tous» після «bonjour», щоб сказати «доброго ранку» групі людей. Якщо вам потрібно вітати групу знайомих, тоді можна опустити формальність з титулами і просто сказати «bonjour à tous» (бонжур а тус).
  • На відміну від більшості французьких слів, буква «s» в кінці слова «tous» вимовляється, але коротко.
  • Say Good Morning in French Step 6
    3. Використовуйте ласкаве звернення, коли це доречно. Близьких родичів або свою другу половинку можна вітати вранці ласкавим зверненням. Додайте до «bonjour» ласкаву фразу, щоб висловити свої почуття. Поширені ласкаві звернення у французькій мові включають:
  • "Mon amour" (мон амур) - моя любов;
  • "Ma chérie" (ма шері) - моя дорога, моя улюблена (жіночий рід);
  • "Mon chéri" (мон шері) - мій дорогий, мій улюблений (чоловічий рід);
  • "Mon cher" (мон шер) - мій дорогий, мій улюблений (чоловічий рід);
  • "Ma chère (ма шер) - моя дорога, моя улюблена (жіночий рід).
  • "Ma belle" (ма бель) - моя красуня (неформальне звернення до жінки).
  • Порада: при наявності чоловічої та жіночої форми прикметника використовуйте форму, яка узгоджується з родом людини, до якої ви звертаєтеся. При наявності тільки чоловічого роду (як у випадку з «mon amour») фраза підходить для представників будь-якої статі. Але при наявності тільки жіночого роду (як у випадку з «ma belle») фраза підходить тільки для осіб жіночої статі.

    Метод 3 з 3:
    Як використовувати інші ранкові вітання
    1. Say Good Morning in French Step 7
    1. Цілуйте друзів в щоки як ранковий вітання. Повітряні поцілунки в щоки для друзів і знайомих є поширеним варіантом ранкового вітання, особливо при першій зустрічі за день. Зазвичай «faire la bise» має на увазі по одному поцілую в кожну щоку, однак в різних регіонах поширені різні традиції.
    • Наприклад, друзі в Бретані вітають один одного тільки одним поцілунком. У Нормандії для вітання використовується чотири поцілунку, по два в кожну щоку. На півдні Франції можна нерідко побачити три поцілунку.
    • Традиційно повітряні поцілунки «faire la bise» використовуються тільки в якості самого першого ранкового вітання або при побажанні «на добраніч» увечері. При зустрічі протягом дня досить сказати другові «salut» і обійняти людини.

    Порада: якщо вранці ви зустріли компанію друзів, прийнято вітати кожного з них повітряними поцілунками окремо, навіть якщо ви сказали всім «bonjour à tous».

  • Say Good Morning in French Step 8
    2. Подайте руку, якщо ви хочете обмежитися рукостисканням. У деяких обставинах людям не завжди комфортно використовувати традиційне привітання «faire la bise» з поцілунками. Якщо ви хочете уникнути повітряних поцілунків, тоді стійте прямо і подайте людині руку, коли говорите «bonjour».
  • Людина, швидше за все, правильно витлумачить свою мову тіла і зрозуміє, що ви хочете потиснути руку замість повітряних поцілунків. Як правило, при цьому ніхто не ображається, особливо друзі.
  • Чоловіки вважають за краще вітати один одного рукостисканням замість повітряних поцілунків, особливо в міській місцевості.
  • Say Good Morning in French Step 9
    3. Потискайте руки людям старше вас за віком або за званням. Історично «faire la bise» були практично універсальним французьким привітанням. Згодом така традиція залишилася тільки в колі друзів і родичів. Якщо людина займає більш високе місце за посадою або соціальних сходах, то вранці замість обміну поцілунками доречніше буде обійтися звичайним рукостисканням.
  • Наприклад, раніше існувала традиція, згідно з якою керівник обмінювався повітряними поцілунками з підлеглими, але з часом таке вітання стало вважатися дружнім і фамільярним.
  • Важливо пам`ятати, що в цілому французька культура є вкрай офіційної і церемоній. У разі сумнівів краще вдатися до рукостискання і не намагатися обмінятися з людиною повітряними поцілунками.
  • Cхоже